Archive for the 'Film technique' Category
Around the world in 750 pages
The Double Life of Véronique (1992).
DB here:
Just over twenty years ago Kristin and I embarked on a perilous task. We decided to write a synoptic history of world cinema.
The task wasn’t perilous because it was innovative. Since the 1930s, there has been no shortage of historical surveys of international filmmaking, and such items continue to be published. But when we decided on this project in 1987, we wanted something different.
Soon that book will appear in a third edition. We take this occasion to explain the whys and wherefores.
Just start over
Daisies (1966).
For a very long time, and sometimes still, film histories written by Americans took a very partial look at the phenomenon of cinema. For one thing, they tended to focus on a series of masterpieces, films that had been deemed important within a narrow canon. The earliest lineup went pretty much this way: Lumière films, Méliès’ Trip to the Moon, Porter’s Great Train Robbery, Griffith’s Birth of a Nation and/ or Intolerance. Then came national schools, such as German Expressionism (The Cabinet of Dr. Caligari), Soviet Montage (Battleship Potemkin), and Continental Dada and Surrealism (Entr’acte, The Andalusian Dog). Early sound was M and Sous les toits de Paris and maybe Love Me Tonight. The 1940s was Grapes of Wrath and Citizen Kane and Enfants du Paradis and Italian Neorealism. And so on.
But in the 1970s archivists began opening their doors to researchers. Thanks to wider and deeper viewing, new film historians, young and old, were questioning the canon. André Gaudreault and Charles Musser showed that Porter’s Life of an American Fireman, which supposedly gave birth to crosscutting, did not do so; in fact the version people had used for years was a re-cut print! In Jay Leyda’s seminars at NYU, young scholars like Roberta Pearson were tracing what Griffith actually did and didn’t do, a task taken up by Joyce Jesionowski as well. At the same time, Eileen Bowser, Tom Gunning, Noël Burch, and others began questioning the idea that “our cinema” developed step by step from “primitive” beginnings. In England, Ben Brewster, Barry Salt, and others were minutely analyzing changes in film technique in the earliest years. Here at Madison, Tino Balio and Doug Gomery were revising the study of Hollywood as a business enterprise. Specialists working on national cinemas, from Russia, Italy, and the Nordic countries, were showing that there was far more diversity in world cinema than was dreamt of in orthodox histories.
We were part of this generation of revisionists. In the 1970s and 1980s Kristin concentrated on European and American silent film, studying both stylistic movements and film distribution, as well as particular filmmakers like Eisenstein, Godard, and Tati. I did work on European and Japanese cinema. We spent years working on a reconsideration of the history of American studio film in collaboration with Janet Staiger. Writing The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960 we realized that asking fresh questions was both necessary and exciting.
That’s what made our task perilous. Everything, it seemed, needed to be rethought.
Most obviously, countries outside Europe and North America had been neglected. One of my favorite film statistics is this, to quote from our book:
In the mid-1950s, the world was producing about 2800 feature films per year. About 35 percent of these came from the United States and western Europe. Another 5 percent were made in the USSR and the Eastern European countries under its control. . . . Sixty percent of feature films were made outside the western world and the Soviet bloc. Japan accounted for about 20 percent of the world total. The rest came from India, Hong Kong, Mexico, and other less industrialized nations. Such a stunning growth in film production in the developing countries is one of the major events in film history.
Traditional histories, and film history textbooks, had virtually ignored the bulk of film-producing nations. Only one or two major directors would step in from the shadows. Kurosawa summed up Japan, Satayajit Ray stood in for India. And the books’ layout of chapters indicated this second-class status. The history of film was Euro-American, with East Asia, Southeast Asia, South America, and Africa, appearing, if at all, in periods when westerners first got glimpses of their film culture. So Japan was typically first mentioned after World War II, when Rashomon won a prize at the Venice Film Festival. One would hardly know that there were many, and many great, Japanese filmmakers working in a long-standing tradition.
As if this weren’t enough, we were determined to include other varieties of artistic filmmaking. Documentary cinema, animation, and experimental film had attracted subtle historians like Bill Nichols, Mike Barrier, and P. Adams Sitney. We weren’t experts in these areas, but we were keenly interested in the debates in that domain, and so, guided by these and other scholars, we sought to integrate the histories of documentary, avant-garde, and animated cinema into our survey.
Kristin and David’s excellent adventure
Straight Shooting (1917).
In sum, we decided that we could write a plausible international history of cinema—not a be-all and end-all, but a new draft that reflected the rich variety of new findings and fresh perspectives. Like all historians, we had to be selective. We couldn’t, for instance, track every nuance of the “false starts and detours” in early film technique. More globally, we decided to concentrate on three lines of inquiry.
First, we studied changes in modes of film production and distribution. This inquiry committed us to a version of industrial history. How filmmaking was embedded in particular times and places, how it connected to local culture and national politics: these factors affected the ways films were made and circulated. For example, the early distribution of films followed the trade routes of late nineteenth-century imperialism. That global system started to crack with the start of World War I. A new world power, the United States, became the major film exporting country—a position it has enjoyed for most years since then.
Secondly, we studied changes in film form, style, and genre. We treated these artistic matters as not wholly the products of individual innovators but also as more widely-developed practices and norms. This emphasis on norms allowed us to link, in some degree, the development of technique to opportunities and constraints presented by film industries.
This angle of approach also meant looking at older works with a fresh eye, informed by others’ research but also by our own interests in film as an art. We were obliged to seek out films lying outside the orthodox story. Birth and Caligari and M feature in our account, but so do The Cheat and Assunta Spina and Liebelei. In those pre-DVD days, few of the titles we sought could be found on video, but we preferred to watch film on film anyway. So it was off to the archives. Fortunately, many collections were wide-ranging. We saw Egyptian and Swedish films in Rochester, French and Italian films in London, Indian and Japanese films in Washington, D. C., Polish and African films in Brussels. Committed to documenting our claims with frame enlargements, not production stills, we were lucky to be able to take photos from many of the movies we saw.
In looking at national film industries and artistic change, we wanted to go beyond local observations. So a third question pressed upon us. What international trends emerged that knit together developments in different countries? We could not claim expertise in all the relevant national traditions, but we could, by drawing on films and other scholars’ writings, create a comparative study that gave a sense of the broad shape of film history.
For example, we could point to the emergence of tableau cinema in many countries in the 1910s. We could consider various models of state-controlled cinema in the 1930s and discover the “New Waves” that emerged not only in France but around the world in the late 1950s and early 1960s. Citizen Kane popularized a “deep-focus” look, but comparative study showed us that its principles were prefigured in Soviet cinema of the 1930s and spread to most major filmmaking nations in the 1940s. Not all trends march in lockstep, but there was enough synchronization to let us plot broad waves of change across the 100 years of film. Our aim was a truly comparative film history.
As a kind of overarching commitment, we wanted readers to think about what historical processes had shaped earlier historical frames of reference. How, for instance, did the “standard story” and the mainline canon get established in the first place? Part of the answer lies in the growth of film journalism and film archives. Why did Fellini, Bergman, Kurosawa, and other directors get so much fame in the 1950s and 1960s? True, they made exceptional films, but so did many other directors who remained unknown to a wider public. We suggested that the “golden age of auteurs” owed a good deal to developments in film criticism and to the postwar growth of film festivals. What led Japanese anime to a period of international popularity in the 1980s? Not only worldwide television distribution, but also devoted fans who spread their gospel through fanzines, videocassettes, and the youthful Internet. The “institutional turn” in film research of the 1970s and 1980s pushed us to consider how film industries and international film culture governed the way films were made and circulated.
The research programs that were launched in the 1970s were characterized by a greater self-consciousness than we had seen before. Historians questioned their assumptions and explanations. Why attribute originality only to “great men” without also examining their circumstances? Why presuppose that film technique grows and progresses in a linear way? To capture this new self-consciousness about purposes and methods, we incorporated something that had never been seen in a film history before: an introduction to historiography. In its latest incarnation it can be found elsewhere on this site. We also appended to each chapter short “Notes and Queries” discussing intriguing side issues, debates in the field, and topics for further research.
Up-to-date, and beyond
10 Canoes (2006).
The result of our efforts was first published by McGraw-Hill in 1994 as Film History: An Introduction. A second edition appeared in late 2002. More recently, we’ve spent about twenty months preparing a third edition, which will be published on 20 February this year.
We thought that writing the first edition was bloody hard, and it didn’t get any easier on the second or third pass. As usual, however, visiting new material broadens your compass. Writing my portions of the first edition had a profound impact on my research, but also on my personal tastes. The activity awakened my interest in Hindi cinema of the 1950s, Latin American cinema of the 1960s, experimental work of the 1980s, and African film of the 1990s. On this third round, I was caught up in the innovations of contemporary Korean film and of avant-gardists like Sharon Lockhart. Overall, our urge to trace cinematic creativity around the world led us to a greater appreciation of the wonders of film.
Film History‘s third edition consists of six parts. The first looks at early cinema, from the 1880s to the end of the 1910s. The second considers the late silent era through the 1920s and slightly beyond. Part Three surveys the international development of sound film, up to 1945. The postwar era, from 1945 to the end of the 1960s, constitutes Part Four. We next consider the contemporary period, generously conceived as running from the 1970s to the present. The last section, Cinema in the Age of Electronic Media, makes up for the broad compass of Part Five by reconsidering trends that took shape during the 1980s.
What’s new in this edition? Several small changes have been made in the early portions to reflect newly available films and filmmakers now recognized as important. We have updated coverage of documentary with discussions of the rise of the theatrical doc and its two most striking practitioners, Errol Morris and Michael Moore. We have likewise expanded our section on avant-garde filmmaking by considering “paracinema,” which should have been in earlier editions, and the increase in cinema presented as installations and gallery works.
As for national cinema developments, we have extended our survey of western Europe and the USSR (Chapter 25), continental and subcontinental cinemas such as Latin America, Africa, and India (Chapter 26), and East Asia and Oceania (Chapter 27). New coverage is given to the recovery of the Russian and Chinese industries, the increasing world presence of Bollywood, and fresh talent from the Middle East and South Korea.
The book’s last part continues to host a chapter (28) on American cinema’s development in the light of home video and the rise of independent filmmaking; the blockbuster and Mumblecore are among the subjects we tackle. As in the second edition, we devote a chapter to globalization, which lets us trace the struggle between Hollywood’s global blockbusters and countervailing trends in other regions. This chapter allows us to study other globalizing processes, such as multiplexing, the Internet, fan culture, piracy, and diasporic populations.
Chapter 30 is new to this edition. It examines the effects of the digital revolution on all aspects of film production, as well as on new means of distribution and exhibition. The subjects covered include 3-D animation, DIY independents, and online distribution. We end by recognizing film as no less international an art form than it was in the earliest decades, when silent films slipped freely across national borders.
As in the early editions, we’ve tried to synthesize contemporary contributions but also add our own research and our own interpretations. Here, for example, is our very cine-centric conclusion about “the death of film.”
Will this barrage of new media ultimately overwhelm the cinema? Will the Internet, video games, and personal music players take over as the preferred forms of entertainment? Possibly, but there is evidence against that notion.
Each time that a digital platform appeared, it initially lacked the capacity to show films. Yet each platform adapted itself in order to add that capacity. In the 1990s, computers acquired the power to display movies. The Internet originally did not show films, but now it has Quicktime and downloads. Cell phones started out as communication devices, but later models included a camera and screen so that users could shoot and view films. The first game consoles could not show movies, but after the advent of DVDs, the next generation of machines became combination players. The original iPod and other personal music devices were strictly for audio, but Apple added the capacity to download digital video from computers, DVDs, and the Internet. The iPod enlarged its screen to better display films, even though that meant abandoning the signature click-wheel in favor of touch-screen controls.
Far from killing movies, digital media have allowed them to leave the theater and our living rooms. Now they can travel with us almost anywhere. In effect, film has reshaped the new media to accommodate it. As new digital devices emerge, we suspect that they, too, will adjust themselves to the cinematic traditions that have developed over 110 years.
No book can be definitive, partly because things change astonishingly fast. When we wrote the revision, DreamWorks was firmly within the Paramount family, and our chart of media conglomerates on p. 683 left it there. In page proofs, we shifted it when it seemed all but certain to move to Universal. Now comes the news that DreamWorks has signed with Disney. Likewise, the flow of important research hasn’t abated, and valuable books, like Jay Beck and Tony Grajeda’s Lowering the Boom: Critical Studies in Film Sound, were published after we went to press. Another peril of writing contemporary history, then: Keeping up.
To squeeze in our new material, we’ve had to excise the historiography essay mentioned above, as well as our Notes and Queries and our plump bibliographies. Those, all updated, have appeared at the McGraw-Hill site. Even if you’re not reading the book, feel free to go to the Student Edition tab and browse through the Notes and Queries for each chapter. Some of these brief, bloggish items may pique your interest.
Without exactly planning to do it, we seem to have come up with the most wide-ranging, extensively illustrated survey of world cinema history available in English. The third edition of Film History: An Introduction runs to 750 large-format pages, not counting the index. It contains hundreds of black-and-white frame enlargements and thirty pages of color illustrations.
We hope that if you’re interested in film history you’ll take a look. Feel free to write to us with your thoughts, especially if you find misprints (we’ve been chasing them for months) and factual errors. We’d also appreciate comments about our larger arguments and interpretations. We improve only by constantly rechecking what we say and how we say it.
The quotation about 1950s world film output comes from Kristin Thompson and David Bordwell, Film History: An Introduction, third ed. (New York: McGraw-Hill, 2009), 373.
Tokyo Drifter (1966).
Slumdogged by the past
DB here:
In graduate school a professor of mine claimed that one benefit of studying film history was that “you’re never surprised by anything that comes along.”
This isn’t something to tell young people. They want to be surprised, preferably every few hours. So I rejected the professor’s comment, and I still think it’s not a solid rationale for studying film history. But I can’t deny that doing historical research does give you a twinge of déjà vu.
For instance, the film industry’s current efforts to sell Imax and 3-D irresistibly remind me of what happened in the early 1950s, when Hollywood went over to widescreen (Cinerama, CinemaScope, and the like), stereophonic sound, and for a little while 3-D. Then the need was to yank people away from their TV sets and barbecue pits. Now people need to be wooed from videogames and the Net. But the logic is the same: Offer people something they can’t get at home. It’s 1953 once more.
So historians can’t resist the “Here we go again” reflex. But they shouldn’t turn that into a languid “I’ve seen it all before.” Because we can genuinely be surprised. Occasionally, there are really innovative movies that, no matter how much they owe to tradition, constitute milestones. In my view, Kiarostami’s Through the Olive Trees, Hou’s City of Sadness, Wong’s Chungking Express, Tarr’s Satantango, and Tarantino’s Pulp Fiction are among the 1990s examples of strong and original works.
More often, the films we see draw on film history in milder ways than these milestones. But this doesn’t mean that these movies lack significance or impact. We can be agreeably surprised by the ways in which a filmmaker energizes long-standing cinematic traditions by blending them unexpectedly, tweaking them in fresh ways, setting them loose on new material. And the more you know of those traditions and conventions, the more you can appreciate how they’re modified. Admiring genius shouldn’t keep us from savoring ingenuity.
Which brings me to Slumdog Millionaire. I happen to like the film reasonably well. Part of my enjoyment is based on seeing how forms and formulas drawn from across film history have an enduring appeal. Many people whose judgments I respect hate the movie, and they would probably call what follows an ode to clichés. But I mean this set of notes in the same spirit as my comments on The Dark Knight (which I don’t admire). Even if you disagree with my predilections, you may find something intriguing in Slumdog’s ties to tradition. These ties also suggest why the movie is so ingratiating to so many.
Warning: What follows contains plot spoilers, revelatory images, and atrocious puns.
Slumdog and pony show
Adaptation is still king. Almost as soon as movies started telling stories, they were borrowing from other media. Many of this year’s Oscar candidates are based on plays, novels, and graphic novels. Slumdog is a redo of Vikas Swarup’s 2005 novel Q & A. The book provides the basic situation of a poor youth implausibly triumphing on a version of Who Wants to be a Millionaire? The novel also lays down the film’s overall architecture: in the present, the hero narrates his past, tying each flashback to a round of the game and a relevant question. In the novel, the video replays are described, but of course they’re shown in the film.
There are many disparities between novel and movie, but for now I simply note two. First, Swarup’s book has several minor threads of action, but the film concentrates on Jamal’s love of Latika. (The screenwriter Simon Beaufoy has melded two female characters into one.) Correspondingly, the book introduces a romance plot comparatively late, whereas the film initiates Jamal’s love of Latika in their childhoods. Such choices give the film a simpler through-line. Second, whereas Q & A skips back and forth through Jamal’s life, keying story events to the quiz questions, the film’s flashbacks follow the chronology strictly. This is a good example of how screenwriters are inclined to adjust the plasticity of literary time to the fact that, at least in theatrical screenings, audiences can’t stop and go back to check story order. Clarity of chronology is the default in classical film storytelling.
Then there’s the double plotline. The streamlining of Swarup’s novel points up one convention of Hollywood narrative cinema. The assortment of characters and the twists in the original novel are squeezed down to the two sorts of plotlines we find in most studio films: a line of action involving heterosexual romance and a second line of action, sometimes another romance but just as often involving work. The common work/ family tension of contemporary film plotting is to some extent built into the Hollywood system.
Beaufoy has sharpened the plot by giving Jamal a basic goal: to unite with Latika. The quiz episodes form a means to that end: the boy goes on the show because he knows she watches it. If told in chronological order, the quiz-show stretches would have come late in the film and become a fairly monotonous pendant to the romance plot. One of the many effects of the flashback arrangement is to give the subsidiary goal more prominence, creating a parallel track for the entire film to move along and arousing anomalous suspense. (We know the outcome, but how do we get there?)
Q & A. Swarup’s novel begins: “I have been arrested. For winning a quiz show.”
We have to ask: What could make such a thing happen? Soon the police and the show’s producers are wondering something more specific. How could Ram, an ignorant waiter, have gotten the answers right without cheating?
Noël Carroll proposes that narratives engage us by positing questions, either explicitly or implicitly. Stories in popular media, he suggests, induce the reader to ask rather clear-cut ones, and these will get reframed, deferred, toyed with, and in the short or long run answered.
Slumdog accepts this convention, presenting a cascade of questions to link its scenes and enhance our engagement. Will Jamel and Salim get Bachchan’s autograph? Will they survive the anti-Muslim riot? Will they escape the fate of the other captive beggar children? And so on.
More originally, the film cleverly melds the question-based appeal of narrative with the protocols of the game show, so that we are confronted with a multiple-choicer at the very start. (As in narrative itself, the truth comes at the end.) The principal question will be answered in the denouement, in a comparably impersonal register.
Flashbacks are also a long-standing storytelling device, as I was saying here last week. A canonical situation is the police interrogation that frames the past events, as in Mildred Pierce, The Usual Suspects, and Bertolucci’s The Grim Reaper. This narrating frame is comfortable and easy to assimilate, and it guides us in following the time shifts.
But 1960s cinema gave flashbacks a new force. From Hiroshima mon amour (1958) onward, brief and enigmatic flashbacks, interrupting the ongoing present-tense action, became common ways to engage the audience. Such is the case with the glimpse of Latika at the station that pops up during the questioning of Jamal, rendered as almost an eyeline match.
At this point we don’t know who she is, but the image creates curiosity that the story will eventually satisfy. Flashbacks can also remind us of things we’ve seen before, as when Jamal recalls, obsessively, the night he and Salim left Latika behind to Maman’s band. Boyle and company call on these time-honored devices in the assurance that wewill pick up on them immediately, as audiences have for decades.
Flashforwards are trickier, and rarer. The 1960s also saw some experimentation with images from future events interrupting the story’s present action. Unless you posit a character who can see the future, as in Don’t Look Now, flashforwards are usually felt as externally imposed, the traces of a filmmaker teasing us with images that we can’t really assimilate at this point. (See They Shoot Horses, Don’t They?) Such flashforwards pop up during the initial police torture of Jamal.
Encountering the bathtub shot so early in the film, we might take it as a flashback, but actually it anticipates a striking image at the climax, after Jamal has been released and returned to the show. I’d argue that the shot functions thematically, as a vivid announcement of the motif of dirty money that runs through the movie and is associated with not only the gangster world but also the corrupt game show.
Slumdog days
Empathy. One of the most powerful ways to get the audience emotionally involved is to show your protagonist treated unfairly. This happens in spades at the start of Slumdog. A serious-faced boy is subjected to awful torture, then he’s intimidated by unfeeling men in authority. He’s mocked as a chaiwallah by the unctuous host of the show, and laughed at by the audience. Once Jamal’s backstory starts, we see him as a kid (again running up against the law) and suffering a variety of miseries.
To keep Jamal from seeming a passive victim, he is given pluck and purpose. As a boy he resists the teacher, boldly jumps into human manure, shoves through a crowd to get an autograph, and eventually becomes a brazen freelance guide to the Taj Mahal. This is the sort of tenacious, resourceful kid who could get on TV and find Salim in teeming Mumbai. The slumdog is dogged.
Our sympathies spread and divide. Latika is also introduced being treated unfairly. An orphan after the riot, she squats in the rain until Jamal makes her the “Third Musketeer.” By contrast, Salim is introduced as a hard case—making money off access to a toilet, selling Jamal’s Bachchan autograph, resisting bringing Latika into their shelter, and eventually becoming Maman’s “dog” and Latika’s rapist. The double plotline gives us a hero bent on finding and rescuing his beloved; the under-plot gives us a shadier figure who finds redemption by risking his life a final time to help his friends. Jamal emerges ebullient from a sea of shit, but Salim dies drowned in the money he identified with power.
Our three main characters share a childhood, and what happens to them then prefigures what they will do as grownups. This is a long-standing device of classical cinema, stretching back to the silent era. Public Enemy and Angels with Dirty Faces give us the good brother and the bad brother. Wuthering Heights, Kings Row, and It’s a Wonderful Life present romances budding in childhood. These are plenty of less famous examples. Here, for instance, is a synopsis of Sentimental Tommy (1921), a film that may no longer exist.
The people of Thrums ostracize Grizel, a child of 12, and her mother, known as The Painted Lady, until newcomer Tommy Sandys, a highly imaginative boy, comes to the girl’s rescue and they become inseparable friends. Six years later Tommy returns from London, where he has achieved success as an author, and finds that Grizel still loves him. In a sentimental gesture he proposes, but she, realizing that he does not love her, rejects him. In London, Tommy is lionized by Lady Pippinworth, and he follows her to Switzerland. Having lost her mother and believing that Tommy needs her, Grizel comes to him but is overcome by grief to see his love for Lady Pippinworth. Remorseful, Tommy returns home, and after his careful nursing Grizel regains her sanity.
The device isn’t unknown in Indian cinema either; Parinda (1989) motivates the character relationships through actions set in childhood. Somehow, we are drawn to seeing one’s lifetime commitments etched early and fulfilled in adulthood.
This story pattern carries within it one of the great thematic oppositions of the cinema, the tension between destiny and accident. In Slumdog, The Three Musketeers may be introduced casually, but it will somehow provide a template for later events. Lovers are destined to meet, even if by chance, and when chance separates them, they are destined to reunite . . . if only by chance. A plot showing children together assures us that somehow they will re-meet, and their childhood traits and desires will inform what they do as adults. It is written.
This theme reaffirms the psychological consistency prized by classic film dramaturgy as well. Characters are introduced doing something, as we say, “characteristic,” and this first impression becomes all the more ingrained by the sense that things had to be this way. What you choose—say, to pursue the love of your childhood—manifests your character. But then, your character was already defined with special purity in that childhood.
Just another movie conceit? The existence of Classmates.com seems to suggest otherwise.
Chance needs an alibi, however. Hollywood films are filled with coincidences, and the rules of the game suggest that they need some minimal motivation. Not so much at the beginning, perhaps, because in a sense every plot is launched by a coincidence. But surely, our plausibilists ask, how could it happen that an uneducated slumdog would have just the right experiences to win the quiz? A lucky guy!
As Swarup realized, the flashback structure helps the audience by putting past experience and present quiz question in proximity for easy pickup. Yet as Beaufoy indicates in one of the most informative screenwriting interviews I know, the device also softens the impression of an outlandishly lucky contestant. At the start we already know that Jamal has won, so the question for us is not “How did he cheat?” but rather “What life experience does the question tap?” Each of the links is buried in a welter of other details, any one of which could tie into the correct answer. Moreover, sometimes the question asked precedes the relevant flashback, and sometimes it follows the flashback, further camouflaging the neat meshing of past and present.
It’s a diabolical contrivance. If you question Jamal’s luck, you ally with the overbearing authorities who suspect cheating. (You just think the film cheated.) Who wants to side with them? By the end the inevitability granted by the flashback obliges us to accept the inspector’s conclusion: “It is bizarrely plausible.”
The film has an even more devious out. Jamal can reason on his own, arriving at the Cambridge Circus answer. More important, his street smarts have made him such a good judge of character that he realizes that the MC is misleading him about the right answer to the penultimate question. So his winning isn’t entirely coincidence. Life experience has let him suss out the interpersonal dynamics behind the apparently objective game. As for the final answer—a lucky guess? Fate?—it’s a good example of how things can be written (in this case by Alexandre Dumas).
Slumdoggy style
The whole edifice is built on a cinematic technique about a hundred years old: parallel editing. Up to the climax, we alternate between three time frames. The police interrogation takes place in the present, the game show in the recent past (shifting from the video replay to the scenes themselves), and Jamal’s life in the more distant past. Any one of these time streams may be punctuated, as we’ve seen, by brief flashbacks. So the problem is how to manage the transitions between scenes in any one time frame and the transitions among time frames.
Needless to say, our old friend the hook—in dialogue, in imagery—is pressed into service often. A sound bridge may link two periods, with the quiz question echoing over a scene in the past. “How did you manage to get on the show?” Cut to Jamal serving tea in the call center. In a particularly smooth segue, the boys are thrown off the train as kids and roll to the ground as teenagers. There are negative hooks too. At the end of a quarrel with Salim, Jamal walks off saying, “I will never forgive you.” The next scene opens with the two of them sitting on the edge of an uncompleted high-rise building, having come to an uneasy truce.
In the climax, the three time frames all come into sync, creating a single ongoing present. Jamal will return to the show. The double-barreled questions are reformulated. Now we have genuine suspense: Will he win the top prize? Will Latika find him? To pose these engagingly, directors Danny Boyle and Loveleen Tandan create an old-fashioned chase to the rescue.
Each major character gets a line of action, all unwinding simultaneously: Salim prepares to sacrifice himself to the gangster Khan, she flees through traffic, and Jamal enters the contest’s final round. A fourth line of action is added, that of the public intensely following Jamal’s quest for a million. He has become the emblem of the slumdog who makes good.
The rescue doesn’t come off; Latika misses Jamal’s phone plea for a lifeline, and he is on his own. Fortunately, he trusts in luck because “Maybe it’s written, no?” The lovers reunite instead at the train station, where Jamal had pledged to wait for Latika every day at 5:00. Fitting, then, that in the epilogue a crowd shows up, standing in for all of Mumbai, singing and dancing to “Jai Ho” (“Victory”). All the remaining lines of action—Jamal, Latika, and the multitudes—assemble and then disperse in a classic ending: lovers turning from the camera and walking into their future, leaving us behind.
Then there’s the film’s slick technique. The whole thing is presented in a rapid-fire array, with nearly sixty scenes and about 2700 shots bombarding us in less than two hours. Critics both friendly and hostile have commented on the film’s headlong pacing and flamboyant pictorial design. If some of Slumdog’s storytelling strategies reach back to the earliest cinema, its look and feel seems tied to the 1990s and 2000s. We get harsh cuts, distended wide-angle compositions, hurtling camerawork, canted angles, dazzling montage sequences, faces split by the screen edge, zones of colored light, slow motion, fast motion, stepped motion, reverse motion (though seldom no motion). The pounding style, tinged with a certain cheekiness, is already there in most of Danny Boyle’s previous work. Like Baz Luhrmann, he seems to think that we need to see even the simplest action from every conceivable angle.
Yet the stylistic flamboyance isn’t unique to him. He is recombining items on the menu of contemporary cinema, as seen in films as various as Déjà Vu and City of God. (That menu in turn isn’t absolutely new either, but I’ve launched that case in The Way Hollywood Tells It.) More surprisingly, we find strong congruences between this movie’s style and trends in Indian cinema as well.
Over the last twenty years Indian cinema has cultivated its own fairly flashy action cinema, usually in crime films. Boyle has spoken of being influenced by two Ram Gopal Varma films, Satya (1998) and Company (2002). Company‘s thrusting wide angles, overhead shots, and pugilistic jump cuts would be right at home in Slumdog.
It seems, then, that Slumdog’s glazed, frenetic surface testifies to the globalization of one option for modern popular cinema. The film’s style seems to me a personalized variant of what has for better or worse become an international style.
Slumdogma
Boot Polish.
I’d like to mention many other ways in which the movie engages viewers, such as running (an index of popular cinema; does anybody run in Antonioni?). But I’ve said enough to suggest that the film is anchored in film history in ways that are likely to promote its appeal to a broad audience. The idea of looking for appeals that cross cultures rather than divide them isn’t popular with film academics right now, but a new generation of scholars is daring to say that there are universals of representation and response. It is these that allow movies to arouse similar emotions across times and places.
Patrick Hogan has made such a case in his fine new book Understanding Indian Movies: Culture, Cognition, and Cinematic Imagination. There he shows that much of what seems exotic in Indian cinema constitutes a local specification of factors that have a broad reach—certain plot schemes, themes, and visual and auditory techniques. Hogan, an expert in Indian history and culture, is ideally placed to balance universal appeals with matters of local knowledge that require explication for outsiders.
For my part, I’d just mention that a great deal of what seems striking in Slumdog has already been broached in Indian cinema. Take the matter of police brutality. The torture scene at the start might seem a piece of exhibitionism, with an outsider (Boyle? Beaufoy?) twisting local culture to western ideas of uncivilized behavior. But look again at the gangster films I’ve mentioned: they contain brutal scenes of police torture, like this from Company.
Like Hong Kong cinema and American cinema, Indian filmmaking seems to take a jaundiced view of how faithful peace officers are to due process.
More basically, consider the representation of the Mumbai slums. Doubtless the title slants the case from the first; Beaufoy claims to have invented the word “slumdog,” though Ram is called a dog at one point in the novel. The insult, and the portrayal of Mumbai, has made some critics find the film sensationalistic and patronizing. Most frequently quoted is megastar Amitabh Bachchan’s blog entry.
If SM projects India as [a] Third World dirty underbelly developing nation and causes pain and disgust among nationalists and patriots, let it be known that a murky underbelly exists and thrives even in the most developed nations.
Soon Bachchan explained that he was neutrally summarizing the comments of correspondents, not expressing his own view. In the original, he seems to have been suggesting that the poverty shown in Slumdog is not unique to India, and that a film portraying poverty in another country might not be given so much recognition.
It’s an interesting point, although many films from other nations portray urban poverty. More generally, Indian criticisms of the image of poverty in Slumdog remind me of reactions to Italian Neorealism from authorities concerned about Italy’s image abroad. The government undersecretary Giulio Andreotti claimed that films by Rossellini, De Sica, and others were “washing Italy’s dirty linen in public.” Andreotti wrote that De Sica’s Umberto D had rendered “wretched service to his fatherland, which is also the fatherland of . . . progressive social legislation.” Liberal American films of the Cold War period were sometimes castigated by members of Congress for playing into the hands of Soviet propagandists. It seems that there will always be people who consider films portraying social injustice to be too negative and failing to see the bright side of things, a side that can always be found if you look hard enough.
Moreover, Neorealists made a discovery that has resonated throughout festival cinema: feature kids. Along with sex, a child-centered plot is a central convention of non-Hollywood filmmaking, from Shoeshine and Germany Year Zero through Los Olvidados and The 400 Blows up to Salaam Bombay, numerous Iranian films, and Ramchandi Pakistani. Yes, Slumdog simplifies social problems by portraying the underclass through children’s misadventures, but this narrative device is a well-tried way to secure audience understanding. We have all been children.
There is another way to consider the poverty problem. The representation of slum life, either sentimentally or scathingly, can be found in classic Indian films of the 1950s. One of my favorites of Raj Kapoor’s work, Boot Polish (1954), tells a Dickensian tale of a brother and sister living in the slums before being rescued by a rich couple. (Interestingly, the key issue is whether to beg or do humble work.) Another example is Bimal Roy’s Do Bigha Zamin (Two Acres of Land, 1953). Later, shantytown life was more harshly presented in Chakra (1981), shot on location.
And of course poverty in the countryside has not been overlooked by Indian filmmakers.
Slumdog may have become a flashpoint because more recent Indian cinema has avoided this subject. In an email to me Patrick Hogan (who hasn’t yet seem Slumdog) writes:
There was a strong progressive political orientation in Hindi cinema in the 1940s and 1950s. This declined in the 1960s until it appeared again with some works of parallel cinema. Thus there was a greater concern with the poor in the 1950s–hence the movies by Kapoor and Roy that you mention. There are some powerful works of parallel cinema that treat slum life, but they had relatively limited circulation. On the other hand, that does not mean that urban poverty disappeared entirely from mainstream cinema. At least some sense of social concern seemed to be retained in mainstream Indian culture, thus mainstream cinema, until the late 1980s.
However, at that time Nehruvian socialism was more or less entirely abandoned and replaced with neo-liberalism. In keeping with this, ideologies changed. Perhaps because the consumers of movies became the new middle classes in India and the Diaspora, there was a striking shift in what classes appeared in Hindi cinema and how classes were depicted. As many people have noted, films of the neoliberal period present images of fabulously wealthy Indians and generally focus on Indians whose standard of living is probably in the top few percentage points. . . . I don’t believe this is simply a celebration of wealth and pandering to the self-image of the nouveau riche–though it is that. I believe it is also a celebration of neoliberal policies. Neoliberal policies have been very good for some people. But they have been very bad for others. . . .
In this neoliberal cinema (sometimes misleadingly referred to as “globalized”), even relatively poor Indians are commonly represented as pretty comfortable. The difference in attitude is neatly represented by two films by Mani Ratnam—Nayakan (1987) and Guru (2007). The former is a representation of the difficulties of the poor in Indian society. The film already suffers from a loss of the socialist perspective of the 1950s films. Basically, it celebrates an “up from nothing” gangster for Robin Hood-like behavior. (This is an oversimplification, but gives you the idea.)
Guru, by contrast, celebrates a corrupt industrialist who liberates all of India by, in effect, following neoliberal policies against the laws of the government. Neither film offers a particularly admirable social vision. But the former shows the urban poor struggling against debilitating conditions. The latter simply shows a sea of happy capitalists and indicates that lingering socialistic views are preventing India from becoming the wealthiest nation in the world. Part of the propaganda for neoliberalism is pretending that poor people don’t exist any longer–or, if they do, they are just a few who haven’t yet received the benefits.
Paradoxically, then, perhaps local complaints against Slumdog arise because the film took up a subject that hasn’t recently appeared on screens very prominently. The same point seems to be made by Indian commentators and by Indian filmmakers who deplore the fact that none of their number had the courage to make such a movie. The subject demands more probing, but perhaps the outsider Boyle has helped revive interest in an important strain of the native tradition!
Finally, the issue of glamorizing the exotic. Some critics call the film “poverty porn,” but I don’t understand the label. It implies that pornography of any sort is vulgar and distressing, but which of these critics would say that it is? Most such critics consider themselves worldly enough not to bat an eye at naughty pictures. Some even like Russ Meyer.
So is the issue that the film, like pornography, prettifies and thereby falsifies its subject? Several Indian films, like Boot Polish, have portrayed poverty in a sunnier light than Slumdog, yet I’ve not heard the term applied to them. Perhaps, then, the argument is that pornography exploits eroticism for money, and Slumdog exploits Indian culture. Of course every commercial film could be said to exploit some subject for profit, which would make Hollywood a vast porn shop. (Some people think it is, but not typically the critics who apply the porn term to Slumdog.) In any case, once any commercial cinema falls under the rubric of porn, then the concept loses all specificity, if it had any to begin with.
The Slumdog project is an effort at crossover, and like all crossovers it can be criticized from either side. And it invites accusations of imperialism. A British director and writer use British and American money to make a film about Mumbai life. The film evokes popular Indian cinema in circumscribed ways. It gets a degree of worldwide theatrical circulation that few mainstream Indian films find. This last circumstance is unfair, I agree; I’ve long lamented that significant work from other nations is often ignored in mainstream US culture (and it’s one reason I do the sort of research I do). But I also believe that creators from one culture can do good work in portraying another one. No one protests that that Milos Forman and Roman Polanski, from Communist societies, made One Flew Over the Cuckoo’s Nest and Chinatown. No one sees anything intrinsically objectionable in the Pang brothers or Kitano Takeshi coming to America to make films. Most of us would have been happy had Kurosawa had a chance to make Runaway Train here. Conversely, Clint Eastwood receives praise for Letters from Iwo Jima.
Just as there is no single and correct “Indian” or “American” or “French” point of view on anything, we shouldn’t deny the possibility that outsiders can present a useful perspective on a culture. This doesn’t make Slumdog automatically a good film. It simply suggests that we shouldn’t dismiss it based on easy labels or the passports of its creators.
Moreover, it isn’t as if Boyle and Tandan have somehow contaminated a pristine tradition. Indian popular films have long been hybrids, borrowing from European and American cinema on many levels. Their mixture of local and international elements has helped the films travel overseas and become objects of adoration to many westerners.
I believe we should examine films for their political presuppositions. But those presuppositions require reflection, not quick labels. If I were to sketch an ideological interpretation of Slumdog, I’d return to the issue of how money is represented in an economy that traffics in maimed children, virgins, and robotic employees. Money is filthy, associated with blood, death, and commercial corruption. The beggar barracks, the brothel, the call center, and the quiz show lie along a continuum. So to stay pure and childlike one must act without concern for cash. The slumdog millionaire doesn’t want the treasure, only the princess, and we never see him collect his ten million rupees. (An American movie loves to see the loser write a check.) To invoke Neorealism again, we seem to have something like Miracle in Milan–realism of local color alongside a plot that is frankly magical.
Perhaps this quality supports the creators’ claims that the film is a fairy tale. As with all fairy tales, and nearly all movies I know, dig deep enough and you’ll find an ideological evasion. Still, that evasion can be more or less artful and engrossing.
So it seems to me enlightening and pleasurable to see every film as suspended in a web, with fibers connecting it to different traditions, many levels and patches of film history. Acknowledging this shows that most traditions aren’t easily exhausted, and that fresh filmmaking tactics can make them live again. Thinking historically need not numb us to surprises.
The amount of Web writing on Slumdog is exploding. Go to GreenCine for a good sampling of commentary from late 2008. The film’s technique is discussed in Stephanie Argy, “Rags to Riches,” American Cinematographer 89, 12 (December 2008), 44-61. Boyle shows his camera to Darren Aronofsky at Slantfilm. Kim Voynar of Movie City News reviews, critically, the Slumdog backlash.
For a more detailed rationale for this entry’s suspension of value judgments for the sake of analysis, try my earlier blog entry here. Noël Carroll discusses question-and-answer structures in narrative in several books, notably The Philosophy of Horror; or, Paradoxes of the Heart (New York: Routledge, 1990), 130-136. On recent Indian action movies, see Lalitha Gopalan, Cinema of Interruptions: Action Genres in Contemporary Indian Cinema (London: British Film Institute, 2002). The quotations from Giulio Andreotti come from P. Adams Sitney, Vital Crises in Italian Cinema: Iconography, Stylistics, Politics (Austin: University of Texas Press, 1995), 107; and Millicent Marcus, Italian Film in the Light of Neorealism (Princeton: Princeton University Press, 1986), 26.
Thanks to Cathy Root, who is at work on a book on Bollywood, for advice and links. Thanks as well to Patrick Colm Hogan and Lalita Pandit for corrections, information, and ideas.
PS 2 Feb: David Chute, expert on Indian cinema, has written a helpful and balanced entry on Slumdog at his Hungry Ghost site.
PPS 14 Feb: From another expert on Indian film, Corey Creekmur, at the University of Iowa, some further ideas and references on the childhood motif:
I would emphasize that establishing a film’s narrative direction through childhood events is a dominant narrative trope in popular Indian cinema, animating many famous “golden age” examples, including Raj Kapoor’s Awara (1951), Mehboob Khan’s Anmol Ghadi (1946), and Bimal Roy’s Devdas (1955), along with a number of the major 1970s films starring Amitabh Bachchan, which often carry childhood traumas into the adult character’s life. The story of brothers growing up on two sides of the law is also a Hindi film staple, central to Bachchan’s emergence as a superstar in Deewar in 1975. It seems to me curious that Slumdog Millionaire’s Western filmmakers draw on these conventions more fully than the source novel [Q & A] by a non-resident Indian does.
I attempt to explain the decades-long cultural function (and eventual waning) of this narrative trope — often achieved through a specific formal device (a dissolve from boy to man) moving from the lives of children to adults (skipping over adolescence) that I call the “maturation dissolve” — in an article “Bombay Boys: Dissolving the Male Child in Popular Hindi Cinema,” in Where the Boys Are: Cinemas of Boyhood, ed. Murray Pomerance and Frances Gateward. (Detroit: Wayne State UP, 2004). In that essay I suggest that some of the Hollywood examples — as well as Citizen Kane — you mention could have inspired the Indian examples, but also suggest certain Indian sources (the childhood love of the god Krishna and his consort Radha, which informs all versions of Devdas) as well. Since I’m citing myself, I’ll also note a recent essay on the “Devdas” phenomenon in Indian cinema: “Remembering, Repeating, and Working Through Devdas,” which appears in Indian Literature and Popular Cinema: Recasting Classics, ed. Heidi R. M. Pauwels (Routledge, 2008). By the way, you might also enjoy a website devoted to popular Hindi cinema by my colleague Philip Lutgendorf (with whom I regularly teach Indian cinema classes). Most of the entries on his site are his, but as you will note, sometimes he lets me put my two cents in there as well: http://www.uiowa.edu/~incinema/
PPPS 21 February: Several scholars comment on the film’s representation of the Dahravi neighborhood and the multilayered significance of Indian protests against Slumdog. See today’s New York Times here and here.
Grandmaster flashback
DB here:
Elsewhere I’ve sung the glories of Turner Classic Movies. Would that the other basic-cable staple, the Fox Movie Channel, were as committed to classic cinema. It’s curious that a studio with a magnificent DVD publishing program (the Ford boxed set, the Murnau/ Borzage one) is so lackluster in its broadcast offerings. Fox was one of the greatest and most distinctive studios, and its vaults harbor many treasures, including glossy program pictures that would still be of interest to historians and fans. Where, for instance, is Caravan (1934), by the émigré director Erik Charell who made The Congress Dances (1931)? Caravan‘s elaborate long takes would be eye candy for Ophuls-besotted cinephiles.
Occasionally, though, the Fox schedulers bring out an unexpected treat, such as the sci-fi musical comedy Just Imagine (1930). Last month, the main attraction for me was The Power and the Glory (1933), directed by William K. Howard from a script by Preston Sturges.
This was an elusive rarity in my salad days. As a teenager I read that it prefigured Citizen Kane, presenting the life of a tycoon in a series of daring flashbacks. I think I first saw it in the late 1960s at a William K. Everson screening at the New School for Social Research. I caught up with it again in 1979, at the Thalia in New York City, on a double bill with The Great McGinty (1940). In my files, along with my scrawls on ring-binder paper, is James Harvey’s brisk program note, which includes lines like this: “One of Sturges’ achievements was to make movies about ordinary people that never ever make us think of the word ‘ordinary.’” I was finally able to look closely at The Power and the Glory while doing research for The Classical Hollywood Cinema (1985). The UCLA archive kindly let me see a 16mm print on a flatbed viewer.
So after a lapse of twenty-eight years I revisited P & G on the Fox channel last month. It does indeed prefigure Kane, but I now realize that for all its innovations it belongs to a rich tradition of flashback movies, and it can be correlated with a shorter-term cycle of them. Rewatching it also teased me to think about flashbacks in general, and to research them a little. You see, I am very fond of what contemporary practitioners like to call broken timelines.
A trick, an old story
On our subject for today, the indispensible book, which ought to be brought back into print or archived online, is Maureen Turim’s Flashbacks in Film: Memory and History (Routledge, 1989). We may think of the flashback as a modern technique, but Turim shows that flashbacks have been a mainstay of filmic storytelling since the 1910s.
Although the term flashback can be found as early as 1916, for some years it had multiple meanings. Some 1920s writers used it to refer to any interruption of one strand of action by another. At a horse race, after a shot of the horses, the film might “flash back” to the crowd watching. (See “Jargon of the Studio,” New York Times for 21 October 1923, X5.) In this sense, the term took on the same meaning as then-current terms like “cut-back” and “switch-back.” There was also the connotation of speed, as “flash” was commonly used to denote any short shot.
But around 1920 we also find the term being used in our modern sense. You can find it in popular fiction; one short story has its female protagonist remembering something “in a confused flashback.” F. Scott Fitzgerald writes in The Beautiful and Damned of 1922:
Anthony had a start of memory, so vivid that before his closed eyes there formed a picture, distinct as a flashback on a screen.
At about the same time writers on theatre start to adopt the term and credit it to film. A historian of drama writes in 1921 of a play that rearranges story order:
The movies had not yet invented the flashback, whereby a thing past may be repeated as a story or a dream in the present.
Within film circles, there were signs of an exasperation with the device. One 1921 writer calls the flashback a “murderous assault on the imagination.” Turim quotes a New York Times review of His Children’s Children (1923):
For once a flash-back, as it is made in this photoplay, is interesting. It was put on to show how the older Kayne came to say his prayers.
In the same year, a critic discusses Elmer Rice’s On Trial, an influential 1911 stage play. Rice employs
a dramatic technique which up to its time was probably unique, though since then the ever recurrent “flash back” of the movies has made the trick an old story.
During the 1930s, although some critics and filmmakers employed older terms like “switch back” and “retrospect,” flashback seems to have become the standard label. It denoted any shot or scene that breaks into present-time action to show us something that happened in the past. It probably speaks to the intuitive and informal nature of filmmaking that writers and directors didn’t feel a need to name a technique that they were using confidently for two decades.
The early flashback films pretty much set the pattern for what would come later. Turim shows that all the sorts we find today have their precedents in the 1910s and 1920s. Adapting her typology a little bit, we can distinguish between character-based flashbacks and “external” ones.
A character-based flashback may be presented as purely subjective, a person’s private memory, as in Letter to Three Wives or The Pawnbroker or Across the Universe. There’s also the flashback that represents one character’s recounting of past events to another character, a sort of visual illustration of what is told. This flashback is often based on testimony in a trial or investigation (Mortal Thoughts, The Usual Suspects), but it may simply involve a conversation, as in Leave Her to Heaven, Titanic, or Slumdog Millionaire. It can also be triggered by a letter or diary, as happens with the doubly-embedded journals in The Prestige.
An alternative is to break with character altogether and present a purely objective or “external” flashback. Here an impersonal narrating authority simply takes us back in time, without justifying the new scene as character memory or as illustration of dialogue. The external flashback is uncommon in classic studio cinema (although see A Man to Remember, 1938) but was common in the 1900s and 1910s and has returned in contemporary cinema. Typically the film begins at a point of crisis before a title appears signaling the shift to an earlier period. Recent examples are Michael Clayton (“Three days earlier”), Iron Man (“36 Hours Before”), and Vantage Point (“23 Minutes Earlier”).
In current movies, flashbacks can fall between these two possibilities. Are the flashbacks in The Good Shepherd the hero’s recollections (cued by him staring blankly into space) or more objective and external, simply juxtaposing his numb, colorless life with the past disintegration of his family? The point would be relevant if we are trying to assess how much self-knowledge he gains across the present-time action of the film.
Rationales for the flashback
What purposes does a flashback fulfill? Why would any storyteller want to arrange events out of chronological order? Structurally, the answers come down to our old friends causality and parallelism.
Most obviously, a flashback can explain why one character acts as she or he does. Classic instances would be Hitchcock’s trauma films like Spellbound and Marnie. A flashback can also provide information about events that were suppressed or obscured; this is the usual function of the climactic flashback in a detective story, filling in the gaps in our knowledge of a crime.
By juxtaposing two incidents or characters, flashbacks can enhance parallels as well. The flashbacks in The Godfather Part II are positioned to highlight the contrasts between Michael Corleone’s plotting and his father’s rise to power in the community. Citizen Kane’s flashbacks are famous for juxtaposing events in the hero’s life to bring out ironies or dramatic contrasts.
Of course, flashbacks need not explain or clarify things; they can make things more complicated too. We tend to think of the “lying flashback” as a modern invention (a certain Hitchcock film has become the prototype), but Turim shows that The Goose Woman (1925) and Footloose Widows (1926) did the same thing, although not with the same surprise effect. Kristin points out to me that an even earlier example is The Confession (1920), in which a witness at a trial supplies two different versions of a killing we have already (sort of) seen.
At the limit, flashbacks can block our ability to understand characters and plot actions. This is perhaps best illustrated by Last Year at Marienbad, but the dynamic is already there in Jean Epstein’s La Glace à trois faces (“The Three-Sided Mirror,” 1927).
I argue in Poetics of Cinema that, at bottom, flashbacks are tactics fulfilling a broader strategy: breaking up the story’s chronological order. You can begin the film at a climactic moment; once the viewers are hooked, they will wait for you to move back to set things up. You can create mystery about an event that the plot has skipped over, then answer the question through a flashback. You can establish parallels between past and present that might not emerge so clearly if the events were presented in 1-2-3 order. Consequently, you can justify the switch in time by setting up characters as recalling the past, or as recounting it to others.
Having a character remember or recount the past might seem to make the flashback more “realistic,” but flashbacks usually violate plausibility. Even “subjective” flashbacks usually present objective (and reliable) information. More oddly, both memory-flashbacks and telling-flashbacks usually show things that the character didn’t, and couldn’t, witness.
I don’t suggest that recollections and recountings are merely alibis for time-juggling. They bring other appeals into the storytelling mix, such as allegiance with characters, pretexts for point-of-view experimentation, and so on. Still, the basic purpose of nonchronological plotting, I think, is to pattern information across the film’s unfolding so as to shape our state of knowledge and our emotional response in particular ways. Scene by scene and moment by moment, flashbacks play a role in pricking our curiosity about what came before, promoting suspense about what will happen next, and enhancing surprise at any moment.
A trend becomes a tradition
When The Power and the Glory was released in August 1933, it was part of a cycle of flashback films. The Trial of Mary Dugan (1929), The Trial of Vivienne Ware (1932), and other courtroom films rendered testimony in flashbacks. A film might also wedge a brief or extended flashback into an ongoing plot. The most influential instance was probably Smilin’ Through (1931), which is notable for using a crane shot through a garden to link present and past.
Also well-established was the extended insert model. Here we start with a critical situation that triggers a flashback (either subjective or external), and this occupies most of the movie. Digging around, I found these instances, but I haven’t seen all of them; some don’t apparently survive.
- Behind the Door (1919): An old sea salt recalls life in World War I and, back in the present, punishes the man responsible for his wife’s death. A ripoff of Victor Sjöström’s Terje Vigen (1917)?
- An Old Sweetheart of Mine (1923): A husband goes through a trunk in an attic and finds a memento that reminds him of childhood sweetheart. The pair grow up and marry, facing tribulations. At the end, back in the present, she comes to the attic with their kids.
- His Master’s Voice (1925): Rex the dog is welcomed home from the war. An extended flashback shows his heroic service for the cause, and back in the present he is rewarded with a parade.
- Silence (1926): A condemned man explains the events that led up to the crime. Back in the present, on his way to be executed, he is saved.
- Forever After (1926): On a World War I battlefield, a soldier recalls what brought him there.
- The Woman on Trial (1927): A defendant recalls her past.
- The Last Command (1928): One of the most famous flashback films of the period. An old movie extra recalls his life in service of the tsar.
- Mammy (1930): A bum reflects on the circumstances leading him to a life on the road.
- Such is Life (1931): A ghoulish item. A fiendish scientist confronts a young man with the corpse of the woman he loves. A flashback to their romance ensues.
- The Sin of Madelon Claudet (1931; often cablecast on TCM): A young wife bored with her husband is told the story of a neighbor woman who couldn’t settle down.
- Two Seconds (1932): A man about to be executed remembers, in the two seconds before death, what led him here. A more mainstream reworking of a premise of Paul Fejos’s experimental Last Moment (1928), which is evidently lost.
An interesting variant of this format is Beyond Victory, a 1931 RKO release. The plot presents four soldiers on the battlefield, each one recalling his courtship of the woman he loves back home. The principle of assembling flashbacks from several characters was at this point prised free of the courtroom setting, and multiple-viewpoint flashbacks became important for investigation plots like Affairs of a Gentleman (1934), Through Different Eyes (1942), The Grand Central Murder (1942), and of course Citizen Kane, itself a sort of mystery tale.
Why this burst of flashback movies? It’s a good question for research. One place to look would be literary culture. The technique of flashback goes back to Homer, and it recurs throughout the history of both oral and written narrative. Literary modernism, however, made writers highly conscious of the possibility of scrambling the order of events. From middlebrow items like The Bridge of San Luis Rey (1927) to high-cultural works by Dos Passos and Faulkner, elaborate flashbacks became organizing principles for entire novels. It’s likely that Sturges, a Manhattanite of wide literary culture, was keenly aware of this trend.
It’s just as likely that he noticed similar developments in another medium. By 1931, when Katharine Seymour and J. T. W. Martin published How to Write for Radio (New York: Longmans, Green), they could devote considerable discussion to frame stories and flashbacks in radio drama (pp. 115-137). Especially interesting for Sturges’ film, radio programs were letting the voice of the announcer or the storyteller drift in and out of the action that was taking place in the past.
For whatever reasons, the technique became more common. The year 1933 saw several flashback films besides The Power and the Glory. In the didactic exploitation item Suspicious Mothers, a woman recounts her wayward path to redemption. Mr. Broadway offers an extensive embedded story using footage from another film (a common practice in the earliest days). Terror Aboard begins with the discovery of corpses on a foundering yacht, followed by an extensive flashback tracing what led up the calamity. A borderline case is the what-if movie Turn Back the Clock (1933). Ever-annoying Lee Tracy plays a small businessman run down by a car. Under anesthesia, he reimagines his life as it might have been had he married the girl he once courted. Call it a rough draft for the “hypothetical flashbacks” that Resnais was to exploit in his great La Guerre est finie.
The point of this cascade of titles is that in writing The Power and the Glory, Sturges was working with a set of conventions already in wide circulation. His inventiveness stands out in two respects: the handling of voice-over and the ordering of the flashbacks.
Now I’m about to divulge details of The Power and the Glory.
Narratage, anyone?
The film begins with what became a commonplace opening gesture of film, fiction, and nonfiction biography: the death of the protagonist. We are at the funeral of Thomas Garner, railroad tycoon. His best friend and assistant Henry slips out of the service. After visiting the company office, Henry returns home. Sitting in the parlor with him, his wife castigates Garner as a wicked man. “It’s a good thing he killed himself.” So we have the classic setup of retrospective suspense: We know the outcome but become curious about what led up to it.
Henry’s defense of Garner launches a series of flashbacks. As a boyhood friend, Henry can take us to three stages of the great man’s life: adolescence, young manhood, and late middle age. Scenes from these time periods are linked by returns to the narrating situation, when Henry’s wife will break in with further criticisms of Garner.
Sturges boasted in a letter to his father: “I have invented an entirely new method of telling stories,” explaining that it combines silent film, sound film, and “the storytelling economy and the richness of characterization of a novel.” At the time, the Paramount publicists trumpeted that the film employed a new storytelling technique labeled narratage, a wedding of “narrating” and “montage.” One publicity item called it “the greatest advance in film entertainment since talking pictures were introduced.” Hyperbole aside, what did Sturges have in mind?
There is evidence that some screenwriters were rethinking their craft after the arrival of sound filming. Exhibit A is Tamar Lane’s book, The New Technique of Screen Writing (McGraw-Hill, 1936). Lane suggests that the talking picture’s promise will be fulfilled best by a “composite” construction blending various media. From the stage comes dialogue technique and sharp compression of action building to a strong climax. From the novel comes a sense of spaciousness, the proliferation of characters, a wider time frame, and multiple lines of action. Cinema contributes its own unique qualities as well, such as the control of tempo and a “pictorial charm” (p. 28) unattainable on the stage or page.
Vague as Lane’s proposal is, it suggests a way to think about the development of Hollywood screenwriting at the time. Many critics and theorists believed that the solution to the problem of talkies was to minimize speech; this is still a common conception of how creative directors dealt with sound. But Lane acknowledged that most films would probably rely on dialogue. The task was to find engaging ways to present it. Several films had already explored some possibilities, the most notorious probably being Strange Interlude (1932). In this MGM prestige product, the soliloquys spoken by characters in O’Neill’s play are rendered as subjective voice-over. The result, unfortunately, creates a broken tempo and overstressed acting. A conversation will halt, and through changes of facial expression the performer signals that what we’re now hearing is purely mental.
The Power and the Glory responds to the challenge of making talk interesting in a more innovative way. For one thing, there is the sheer pervasiveness of the voice-over narration. We’re so used to seeing films in which the voice-over commentary weaves in and out of a scene’s dialogue that we forget that this was once a rarity. Most flashback films in the early sound era had used the voice-over to lead into a past scene, but in The Power and the Glory, Henry describes what we see as we see it.
Most daringly, in one scene Henry’s voice-over substitutes for the dialogue entirely. Young Tom and Sally are striding up a mountainside, and he’s summoning up the nerve to propose marriage. What we hear, however, is Henry at once commenting on the action and speaking the lines spoken by the couple, whose voices are never heard.
This scene, often commented upon by critics then and now, seems have exemplified what Sturges late in life recalled “narratage” to be. Describing that technique in his autobiography, he wrote: “The narrator’s, or author’s, voice spoke the dialogue while the actors only moved their lips” (p. 272).
So one of Sturges’ innovations was to use the voice-over not only to link scenes but to comment on the action as it played out. In her pioneering book Invisible Storytellers: Voice-Over Narration in American Fiction Film (Univesity of California Press, 1988), Sarah Kozloff has argued that the pervasiveness of Henry’s narration has no real precedent in Hollywood, and few successors until 1939 (pp. 31-33). (There’s one successor in Sacha Guitry’s Roman d’un tricheur.) The novelty of the device may have led Sturges and Howard toward redundancies that we find a little labored today. The transitions into the past from the frame story are given rather emphatically, with Henry’s voice-over aided by camera movements that drift away from the couple. (Compare the crisp shifts in Midnight Mary, below.) Henry’s comments during the action are sometimes accentuated by diagonal veils that drift briefly over the shot, as if assuring us that this speech isn’t coming from the scene we see.
The “montage” bit of “narratage” also invokes the idea of a series of sequences guided by the voice-over narrator. The concept might also have encompassed the most famous innovation of The Power and the Glory: Sturges’ decision to make Henry’s flashbacks non-chronological.
Even today, most flashback films adhere to 1-2-3 order in presenting their embedded, past-tense action. But Sturges noticed that in real life people often recount events out of order, backing and filling or free-associating. So he organized The Power and the Glory as a series of blocks. Each block contains several scenes from either boyhood, youth, or middle age. Within each block, the scenes proceed chronologically, but the narration skips around among the blocks.
For example, a block of boyhood scenes gives way to a set showing Garner, now in middle age, ordering around his board of directors. The next cluster of flashbacks returns to Garner’s youth and his courtship of his first wife, Sally. Then we are carried back to his middle age, with scenes showing Garner alienated from Sally and his son Tommy but also attracted to the young woman Eve. And from there we return to Garner’s early married life with Eve.
To keep things straight, Sturges respects chronology along another dimension. Not only do the scenes within each block follow normal order, but the plotlines developing across the three phases of Garner’s life are given 1-2-3 treatment. In one block of flashbacks, we see Tom and Sally courting. When we return to that stage of their lives in another block, they are happily married. The next time we see Garner as a young man, he is improving himself by attending college. The later romance with Eve develops in a similar step-by-step fashion across the blocks devoted to middle age.
A major effect of the shuffling of periods is ironic contrast. Maureen Turim points out that seeing different phases of Garner’s life side by side points up changes and disparities. In his youth, Tom watches the birth of his son with awe; in the next scene, we are reminded what a wastrel young Tommy turned out to be.
The juxtaposition of time frames also nuances character development. As Sally ages, she turns into something of a nag, quarreling with her husband and pampering Tommy. But in the next sequence we see her young, ambitiously pushing Tom to succeed and willing to undergo sacrifice by taking up his job as a railroad track-walker. The next scenes show Tom in class and in a bar while Sally walks the desolate tracks in a blizzard. She has given up a lot for her husband. In the next scene, set in middle age, Garner confesses his love to Eve but says he could never leave Sally, and the juxtaposition with Sally’s solitary track-walking suggests that he recognizes her sacrifice. And in the following scene, when Sally comes to Garner’s office, she admits that she has become disagreeable and asks if they couldn’t take a trip to reignite their love. The juxtaposition of scenes has turned a caricatural shrew into a woman who is a more complex mixture of devotion, disenchantment, and self-awareness.
Other characters aren’t given this degree of shading—Tommy is pretty much a wastrel, Eve a vamp—but another married couple deepens the central parallel. Meek Henry is dominated by his wife, but by the end she is chastened by what she learns of Garner’s real motives. Critic Andy Horton, in his helpful introduction to Sturges’ published screenplay, indicates that this couple adds a note of contentment to what is otherwise a pretty sordid melodrama of adultery and quasi-incest.
The innovative flashbacks and voice-overs are an important part of the film’s appeal, but director William K. Howard supplied some craftsmanship of his own. Particularly striking are some silhouette effects, low angles, and deep-focus compositions that underscore the parallels between Sally’s suicide and Garner’s impending death.
The original screenplay suggests that Sturges intended to push his innovations further. About halfway through, he starts to break down the time-blocks. In the script, Sally visits Garner while he’s working on a bridge. The next scene shows their son Tommy already grown and spoiled, being taken back into his father’s good graces. Then the script returns to the bridge, where Sally tells Tom she’s pregnant. The interruption of the bridge scene reminds us of how badly their child turned out.
The script jumps back to the birth of the baby. In the film the birth scene plays out in its entirety, but in the screenplay Sturges cuts it off by the scene (retained in the film) showing Garner’s marriage to Eve. The final moments of the birth scene, when Garner prays (“Thou art the power and the glory”), become in the script the very end of the film. Coming after Tom’s death at the hand of his son, this epilogue is a bitter pill, rendered all the harder to take by providing no return to Henry and his wife.
The greater fragmentation of the second part of the script, along with Garner’s death as a sort of murder-suicide and the failure to return to the narrating frame, is striking. It’s as if Sturges felt he could take more chances, counting on his viewers’ familiarity with current flashback conventions and on his film’s firmly established time-shuttling method. But if, as sources report, Sturges’ script was initially filmed exactly as written, then it seems likely that the film’s June 1933 preview provoked the changes we find in the finished product. “The first half of the picture,” he remarked in a letter, “went magnificently, but the storytelling method was a little too wild for the average audience to grasp and the latter half of the picture went wrong in several spots. We have been busy correcting this and the arguments and conferences have been endless.”
Even the compromised film proved difficult for audiences. Tamar Lane, proponent of the “composite” form suitable for the sound cinema, felt that the “retrospects” in The Power and the Glory were too numerous and protracted. Nonetheless, he praised it for its “radical and original cinema handling” (p.34). That handling rested upon tradition—a tradition that in turn encouraged innovations. Once flashbacks had become solid conventions, Sturges could risk pushing them in fresh directions.
Mary remembers
Finally, two more flashy flashback movies from 1933. Some spoilers.
Midnight Mary (MGM, William Wellman) works a twist on the courtroom template. The defendant Mary Martin is introduced jauntily reading a magazine while the prosecutor demands that the jury find her guilty of murder. This also sets up a nice little motif of shots highlighting Loretta Young’s lustrous eyes. The motif pays off with a soft-focus shot of her in jail just before the climax.
As the opening scene ends, Mary is led to a clerk’s office to wait for the verdict. There’s an automatic dose of suspense (Will she be found guilty?) but there’s also considerable curiosity: Whom has she killed? How was she caught?
These questions won’t be answered for some time. Lounging in the clerk’s office, Mary runs her eye runs across the annual reports filling his shelves. The flashbacks, which comprise most of the film, are introduced as close-ups of the volumes’ spines—1919, 1923, 1926, 1927, and so on up to the present. They serve as neatly motivated equivalents of those clichéd calendar pages that ripple through montage sequences of the 1930s.
The flashbacks are motivated as subjective; Mary doesn’t recount her life to the clerk but simply reviews it in her mind. Unlike the flashbacks in The Power and the Glory, they are chronological and without gaps. Nothing is skipped over to be revealed later. As usual, though, once Mary’s recollections have triggered the rearrangement of story order, the flashbacks are filmed as any ordinary scenes would be, including bits of action that she isn’t present to witness. The film is a good example of using the extended-flashback convention chiefly to delay the resolution of the climactic action. Told in chronological order, Mary’s tale of woe would have had much less suspense.
Transitions between present and past are areas open to innovation, and early sound filmmakers took advantage of them. In Midnight Mary, the long flashback closes with gangsters pounding on the door of Mary’s boudoir; this sound continues across the dissolve to the present, with Mary roused from her reverie by a knock on the clerk’s office door. Earlier, one transition into the past begins with Mary blowing cigarette smoke toward the bound volumes on the shelf.
Dissolve to a close-up of one book as smoke wafts over it, and then to a shot of Mary’s gangster boyfriend blowing cigarette smoke out before he sets up a robbery..
At one point the narration supplies a surprise by abruptly shifting into the present. Once Mary has become a prostitute, she is slumped over a barroom table in sorrow, while her pal Bunny consoles her. In a tight shot, Bunny (Una Merkel, always welcome), leans over and says: “Oh, what’s the diff, Mary? A girl’s gotta live, ain’t she?”
Cut directly to the present, with Mary murmuring: “Not necessarily, Bunny. The jury’s still out on that.”
Mary’s reply casts Bunny’s question about needing to live in a new light, since Mary is facing execution, and the use of the stereotyped phrase, “The jury’s still out,” now with a double meaning, reminds us of the present-tense crisis. It is a more crisp and concise link than the transitions we get in The Power and the Glory. But then, Wellman has no need for continuous voice-over, which gives the Sturges/ Howard film its more measured pace.
Filmmakers were concerned with finding storytelling techniques appropriate to the sound film, and these unpredictable links between sequences became characteristic of the new medium. Similar links had appeared in silent films, but they gained smoothness and extra dimensions of meaning when the images were blended with dialogue or music. For more on transitional hooks, go here.
Nora and narratage
The hooks between scenes are perhaps the least outrageous stretches of The Sin of Nora Moran, a Majestic release that, thanks to a gorgeous restoration and a DVD release, has rightly earned a reputation as the nuttiest B-film of the 1930s.
It is a flashback frenzy, boxes within boxes. A District Attorney tells the governor’s wife to burn the apparently incriminating love letters she’s found. In explaining why, the D. A. introduces a flashback (or is it a cutaway?) to Nora in prison. We then move into Nora’s mind and see her hard life, the low point occurring when she’s raped by a lion tamer.
Now we start shuttling between the D. A. telling us about Nora and Nora remembering, or dreaming up, traumatic events. At some points, characters in her flashbacks tell her that what she’s experiencing is not real. In one hazy sequence, her circus pal Sadie materializes in her cell to remind Nora that she killed a man. (Actually, she didn’t.) At other moments Nora’s flashbacks include moments in which she says that if she does something differently, it will change—it being the outcome of the story. At this point another character will point out that they can’t change the outcome because it has already happened . . . of course, since this is a flashback.
By the end, after the governor has had his own flashback to the end of his affair with Nora and after she appears as a floating head, things have gotten out of hand. The rules, if there are any, keep changing. And the whole farrago is propelled by furious montage sequences built out of footage scavenged from other films.
Publicity and critical response around The Sin of Nora Moran implied that the movie followed the “narratage” method. There was surely some influence. Scenes contain fairly continuous voice-over commentary, and director Phil Goldstone occasionally drops in the diagonal veil used in The Power and the Glory. But on the whole this delirious Poverty Row item falls outside the strict contours of Sturges’ experiment. Nora Moran blurs the line separating flashbacks and fantasy scenes, and it illustrates how easily we can lose track of what time zone we’re in. Watching it, I had a flashback of my own—to Joseph Cornell’s Rose Hobart, another compilation revealing that Hollywood conventions are only a few steps from phantasmagorias.
Unwittingly, Nora Moran’s peculiarities point forward to the flashback’s golden age, the 1940s and early 1950s. Then we got contradictory flashbacks, flashbacks within flashbacks within flashbacks, flashbacks from the point of view of a corpse (Sunset Boulevard) or an Oscar statuette (Susan Slept Here). Filmmakers knew they had found a good thing, and they weren’t going to let it go.
The original screenplay of The Power and the Glory is included in Andrew Horton, ed., Three More Screenplays by Preston Sturges (Berkeley: University of California Press, 1998). Sturges’ reflections from the late 1950s are to be found in Preston Sturges by Preston Sturges: His Life in His Words, ed. Sandy Sturges (New York: Simon and Schuster, 1990). The quotations from Sturges’ letters and from publicity about “narratage” can be found in Diane Jacobs, Christmas in July: The Life and Art of Preston Sturges (Berkeley: University of California Press, 1992), 123-129 and James Curtis, Between Flops: A Biography of Preston Sturges (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1982), 87.
My citatations of literary uses of the term come from Elliott Field, “A Philistine in Arcady,” The Black Cat 24, 10 (July 1919), 33; Fitzgerald’s The Beautiful and Damned (1922), available here, 433; Samuel A. Eliot, Jr., ed., Little Theater Classics vol. 3 (Boston: Little, Brown, 1921), 120; The Outlook (11 May 1921), 49, available here; review of His Children’s Children, quoted in Turim p. 29; commentary on On Trial, in The New York Times (25 March, 1923), X2.
For more on the history of flashback construction, apart from Maureen Turim’s Flashbacks in Film, see Barry Salt’s Film Style and Technology: History and Analysis, 2nd ed. (London: Starword, 1992), especially 101-102, 139-141. There are discussions of the technique throughout David Bordwell, Janet Staiger, and Kristin Thompson, The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960 (New York: Columbia University Press, 1985), especially 42-44.
P.S. 15 November 2015: 1940s flashback technique is surveyed in my Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Movie Storytelling.
Three from Palm Springs
Four Nights with Anna.
DB here:
Three high points from the Palm Springs International Film Festival. Soon Kristin will offer some entries.
Four Nights with Anna is a GOFAM—a Good Old-Fashioned Art Movie. Set in a muddy Polish town, it follows a loner as he stalks a zaftig nurse. Leon watches her from around corners, studies her through her apartment window, and eventually sneaks sleeping powder into her sugar jar. This puts her out soundly enough to allow him to break into her apartment and watch her at close quarters.
My synopsis, like most retellings of this spare movie, not only spoils the experience but fundamentally changes it. Instead of laying out the premises explicitly, the film’s narration supplies them in tantalizing, equivocal doses. Skolimowski follows the great tradition of distributed exposition, so that we get context only after seeing something that can cut many ways. Early we see Leon buying an axe; soon he fishes a severed hand out of a sack and tosses it into a furnace. Is he a serial killer? No. After a while we learn that he’s the disposal officer for the hospital crematorium. Retrospectively fitting together these data provides a classic art-film pleasure, the equivalent of the curiosity-arousing clue sequences in a mainstream mystery.
The same goes for the ambiguous inserts that suggest a police interrogation. Only halfway through the film do these snippets become lengthy and explicit enough for us to place them in the story’s time sequence. Just as the Nouveau Roman of Robbe-Grillet owed a great deal to the classic detective story, the European art cinema tradition has drawn heavily on the investigation plot, from Les mauvais rencontres (1955) to The Spider’s Stratagem (1970). The premises of the thriller surface as well. The central conceit of Four Nights and of Kim Ki-duk’s 3-Iron, of a stranger who quietly and obsessively prowls around homes, was also explored in Patricia Highsmith’s 1962 novel Cry of the Owl, but not with Skolimowski’s playful indeterminacy about who and what and why.
The trick, then, is in the telling. By accreting details that cohere gradually, Skolimowski’s film not only engages curiosity and suspense, but also allows room for wayward, if dark humor. Leon’s quaking abasement leads to embarrassment, pratfalls, and comically strenuous efforts to melt into his surroundings. Objects take on a precise life, as Leon crushes his grandmother’s sleeping pills to powder and uses plastic silverware to fish a fallen ring from cracks in the floor. We never see Anna apart from Leon; she’s either in the same locale or glimpsed in precisely composed shots of her at her window. The exact, constrained handling of optical point-of-view owes a lot to Rear Window, but Jimmy Stewart never went so far as to install a new window to enhance his peeping.
In its diffuse exposition, its teasing inserts, and its gradually unfolding implications, a GOFAM also asks us to appreciate unresolved uncertainties. During the Q & A, Skolimowski remarked that he liked “to play with a little ambiguity . . . to leave it for the audience to interpret.” The locale? Indefinite, he says. The time period? Deliberately left vague. The mysterious final shot? “A third ambiguity.” For the man who made the kinetic Identification Marks: None (1964), Walkover (1965), Barrier (1966), and Le Départ (1967), film is something of a sporting proposition. It’s good to see him back in the game.
By contrast, The Shaft by Zhang Chi is a NFAAM, a Newfangled Asian Art Movie. That means minimalism. Single-shot scenes are captured by a distant, stable camera. Characters mutely go about their business, or just stand there. Pivotal plot moments take place outside the frame or between two static scenes. Any dramatic climaxes and grand passions are muffled or simply sufffocated.
The proximate sources of this Asian minimalism are probably the late 1980s films of Hou Hsiao-hsien. A European predecessor of the style, I think, is Fassbinder’s Katzelmacher (1969), but its most famous early instance would be Akerman’s Jeanne Dielman (1975).
Such a quiet style poses a problem: How to show plot changes and character development without lengthy dialogue? A common solution is to repeat setups in ways that diagram changes in character relationships. Have a young man pedal his bike up to his girlfriend and offer her a ride. Later as their relationship cools, show him in a similar framing riding callously past her.
Or show the couple wordlessly visiting a lake, but after they break up, show the girl standing there alone.
Tableaus can be used to parallel couples. Each pair meet near the village railroad trestle, but the compositions distinguish the couples.
Likewise, the shots showing the central family eating in front of the TV can be recalled through variation. The number of people at the table and their identities can change over the course of time.
The Shaft puts such conventions to solid use. In a rural Chinese town, young people face the choice of going to work in the mine or moving to Beijing. The film is built out of three stories, centering on a daughter, then her brother, and finally their father. At the end, the eventual revelation of what happened to the family’s mother throws the preceding love stories into sharper relief.
Once the innovators have mastered a style through dint of effort, others can glide down the learning curve and pick it up quickly. But then they should try to add something new. Today the rudiments of the minimalist style are comparatively easy to acquire. To go beyond those, you need something else—a more elaborate play with pictorial variations, or more ingenious staging (the Hou solution), or a gift for adjusting to the contours of landscape (the Jia Zhang-ke alternative). The Shaft is well-carpentered. It is measured and poignant (especially in its final story), and it concludes with a stunning trio of shots. Its very modesty, though, suggests the conventions of NFAAM need some renewal, even some shaking up.
Shaking things up is what Kurosawa Kiyoshi’s Tokyo Sonata is all about. A salaryman is downsized, but he can’t bear to tell his family. He pretends to go off to work while he actually tries to find a new job, any job. In the meantime, his sons display more ambition and courage in their limited worlds, than he does, while the mother tries to defuse the emerging tensions.
For an hour or so, this story is engrossing on naturalistic terms, alternating comedy and pathos. It might continue in a vein of gentle realism characteristic of that perennial Japanese genre, the shomin-geki, ending with everyone’s stoic reconciliation to the vagaries of life. But the director of Cure and Charisma will go along with this formula only up to a point. Why not break the form? You can argue that the simple purity of The Shaft plays too cautiously; once you’ve figured out how things will probably unfold, who cares to see the rest? A smooth cup is lovely, but a cracked one possesses its own enigmatic appeal.
So Kurosawa careens his homely tale into grotesque territory. The tone and plot logic that he’s cultivated so carefully are fractured by some violent emotions, implausible coincidences, and unexpected twists. Granted, his technique remains unruffled.Kurosawa follows Japanese traditions of enclosing faces in apertures and arranging people in gridwork patterns that still leave room for natural movement. The beginning of the story’s wild detour is discreetly signaled by a variant of the film’s first shot. But the composure of the handling makes the challenge to our expectations all the more disruptive.
I shouldn’t say much more, except to note that I meant the word fracture to suggest that the film mends its bones eventually. The final moments are taken up with a delicate performance of Debussy’s Clair de lune. Neither GOFAM nor NFAAM, risk-taking and in the end quite moving, Tokyo Sonata attests to the unpredictable innovativeness of Japanese filmmaking.
I may add other thoughts to Kristin’s upcoming dispatch, but for now I just note that Palm Springs is the only festival I know that uses Béla Tarr soundtrack cuts for pre-show music.
Tokyo Sonata.