David Bordwell's website on cinema   click for CV

Home

Blog

Books

Perplexing Plots: Popular Storytelling and the Poetics of Murder

On the History of Film Style pdf online

Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Movie Storytelling

Film Art: An Introduction

Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages pdf online

Pandora’s Digital Box: Films, Files, and the Future of Movies pdf online

Planet Hong Kong, second edition pdf online

The Way Hollywood Tells It pdf online

Poetics of Cinema pdf online

Figures Traced In Light

Ozu and the Poetics of Cinema pdf online

Exporting Entertainment: America in the World Film Market 1907–1934 pdf online

Video

Hou Hsiao-hsien: A new video lecture!

CinemaScope: The Modern Miracle You See Without Glasses

How Motion Pictures Became the Movies

Constructive editing in Pickpocket: A video essay

Essays

Rex Stout: Logomachizing

Lessons with Bazin: Six Paths to a Poetics

A Celestial Cinémathèque? or, Film Archives and Me: A Semi-Personal History

Shklovsky and His “Monument to a Scientific Error”

Murder Culture: Adventures in 1940s Suspense

The Viewer’s Share: Models of Mind in Explaining Film

Common Sense + Film Theory = Common-Sense Film Theory?

Mad Detective: Doubling Down

The Classical Hollywood Cinema Twenty-Five Years Along

Nordisk and the Tableau Aesthetic

William Cameron Menzies: One Forceful, Impressive Idea

Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong

Paolo Gioli’s Vertical Cinema

(Re)Discovering Charles Dekeukeleire

Doing Film History

The Hook: Scene Transitions in Classical Cinema

Anatomy of the Action Picture

Hearing Voices

Preface, Croatian edition, On the History of Film Style

Slavoj Žižek: Say Anything

Film and the Historical Return

Studying Cinema

Articles

Book Reports

Observations on film art

Archive for the 'National cinemas: France' Category

Searching for surprises, and frites

DB here:

Studying film history ought to be continually surprising. Yes, you often find your hunches and assumptions confirmed (which often means it’s time to check them again). But sometimes you find stuff coming out of left field that you had never expected. It would be too pompous to call these items breakthroughs, but every historian knows the little burst of pleasure that comes from seeing something that makes you say: How odd. I didn’t expect that. You might even allow yourself a Wow! now and then.

I was saying wow a fair amount during my two weeks in Brussels this summer. I go regularly, and not just for the moules, frites, and stoemp. I go to the Royal Film Archive, where I study old films. This time I was continuing to pursue some research questions that drove me in 2007 and 2008. What staging and editing strategies are at work in films of the crucial years 1910-1917? How might we explain the continuities and changes we find? I’m a long way from answering these questions fully, but I found some fresh and intriguing instances. One surprise is worth half a dozen confirmations.

Divas on parade

This year I concentrated on European movies. One of the most prominent genres of Italian cinema was the diva film, the movie whose dominant attraction was a beautiful, often fiery, somewhat otherworldly female star.The mesmeric charms of the genre have been celebrated in Peter Delpeut’s anthology film Diva Dolorosa, but the films really need to be seen in their entirety. The most comprehensive book on the subject is Angela Dalle Vacche’s Diva: Defiance and Passion in Early Italian Cinema, while my Wisconsin colleague Lea Jacobs has published detailed analyses of diva performance in Theatre to Cinema and here on the web.

In the 1910s, American cinema was turning out fast-paced films, but the diva films I saw provided less complex plots and remarkably protracted acting. An emblematic instance is the climax of Rapsodia Satanica (1917), starring Lyda Borelli. Alba has sold her soul to Mephisto in order to recover her youthful beauty. She toys with two men’s affections, and one kills himself (mysteriously leaving a scar on her face). The plot more or less halts.

Alba retreats into her chateau and wanders the grounds. She glides forlornly through her garden, idles at the piano keys, and drapes herself along a bridge. She strews flowers on the floor and even dresses herself up as a priestess. Most strikingly, she floats into a cluster of mirrors and drapes herself in layers of veils, creating a gauzy shroud.

Run at 16 frames per second, this cadenza of apparitions consumes nearly a minute and a half. Such an exercise in atmospherics might be considered wasteful in an American film of the time, but it enhances the expression of Alba’s late-blooming spirituality—just before Satan comes to claim his pledge.

The same sort of languid choreography can involve other players. The diva’s performance, as Jacobs has shown, is often closer to dance than to orthodox acting, and she can weave arabesques around her more or less stationary suitors. At times the diva is a virtual acrobat. If you can call a contortion graceful, we can find it in the angular wrist maneuvers of Borelli in La Donna Nuda (1914).

The diva’s divagations are usually shot from a distance, and often there are big sets that are cleared of other actors to allow the actress maximum freedom and minimum distraction.At key moments, there might be a straight cut-in to the diva in medium-shot, but the visual narration keeps our attention fixed on a single arresting figure.

This tendency varies from the sort of ensemble staging that I’ve studied in more detail in On the History of Film Style and Figures Traced in Light. The staging is based upon the diva’s decorative elaboration of her emotional states, rather than in the shifting configuration of several actors. This difference reflects a variation in pace as well: The diva’s subtle changes of expression and posture emerge gradually, but the behavior of actors in ensemble scenes tend to accelerate the flow of action and reaction.

The spotlighting of the diva was not a big surprise, perhaps, but at least a reminder that there are always several tendencies at work in film in any period. More unexpected was the opening sequence of Il Fuoco (1915), in which the heroine visits a lake for a sketching session. As she sits down, a painter arrives to do some painting of his own. There follows a sequence of fourteen shots taken from eleven camera setups, some quite close to the actors. The sequence displays the sort of orthodox continuity that we associate with American films of the same year (The Birth of a Nation, Regeneration, The Cheat).

Granted, European films of the 1910s display freer camera setups in exterior settings than in interior sets. Still, the director of Il Fuoco, Giovanni Pastrone, shows an intuitive mastery of angled shot reverse-shots and consistent eyelines. It makes me eager to see whether other European filmmakers were developing a tradition of continuity editing akin to the American one.

Asta Nielsen was, so to speak, a Danish-German diva. A beanpole with a long face and a slash of a mouth, she might seem an unpromising vessel for languid eroticism. Yet Die Asta became an icon of silent film after her sultry dance in Urban Gad’s Afgrunden (The Abyss, 1910) won her an international audience. In Germany she turned out a vast number of dramas and comedies, with her as undisputed main attraction. Lest we think that the term “star” is a modern one, the title card for S1 (1913) is already playing a coy game.

Again, with the spotlight on the heroine, the director’s decision can be simple. Evacuate the set and bring her closer to the camera, or if the set is cluttered, cut in to let Asta act.But she’s refreshingly unethereal, with changes of expression that are fleeting and unpredictable. At a lake with her lover, she flashes her legs at the camera and gives us a grin.

But a few frames later, her grimace becomes downright grotesque as she picks her way to shore. You can easily imagine her fear of losing her balance or stepping on a sharp stone.

Strong-willed and resourceful, Asta projects a wary intelligence. This, of course, doesn’t keep her from falling in love with worthless men.

Colorforms

Today’s archivists are determined to restore silent films to their original beauty, which includes the gorgeous colors achieved by tinting, toning, stencil coloring, and other techniques. Earlier this year Josh Yumibe came to our campus with a splendid collection of frames illustrating the range of possibilities. I saw several colored prints during my Brussels stay, including some original nitrate copies. Two from 1911 were films now acknowledged as “specialist classics.”

The Four Devils, directed by Robert Dinesen, is one in a cycle of circus films that was popular in Denmark at the period. A team of trapeze artists includes two men and two women; one couple has a steady romance, the other is fractured by the man’s attraction to a rich woman. Once Aimée is convinced of Fritz’s infidelity, she decides to kill him during a performance. The climactic “death leap” is rendered in about thirty shots, including one of an empty trapeze bar swinging. Under the big top, the compositions are full of detail and yet clearly laid out. And Dinesen reveals Aimée’s plan in one of the most ominous shots in silent Danish film.

Even more visually remarkable is Victorin Jasset’s Au pays de ténébres (In the Land of Shadows, 1911), a grim naturalistic drama set among coal miners. The film occasionally displays principles of depth staging that would be elaborated in some of the masterpieces of 1913. In one scene, the miners’ families gather in an anteroom. As they wait to identify the men killed in a cave-in, the bodies are barely discernible in the distance.

Au pays de ténébres illustrates a sort of structural usage of color. In scenes like the one above, the color is, in orthodox fashion, denoting a daylight interior. By contrast, the scenes in the mine are tinted blue, the standard hue for night and darkness.

But in the final scenes of the bodies assembled in the room of the dead, the color retains a blue cast, recalling the mine.

Thanks to the tinting, the living find themselves in the land of shadows.

Early auteurs

In the 1910s, we can find some distinct directorial approaches. One auteur is the German Franz Hofer, who liked to frame his actors in symmetrical architecture. Rectangular geometries are given a comic cast in Fraulein Piccolo (1915), a story about flirtatious officers and a schoolgirl forced to be both maid and bellboy. Here, two servants open doorways to watch a soldier starting to seduce the heroine.

I hadn’t expected to find surprises in Henri Pouctal’s Chantecoq, a two-part French feature from 1916. Yet this espionage drama was consistently engaging, and not just because the popular comedian Pougaud played the deceptively naïve hero. Pouctal unrolls his scenes in an unusual variety of setups, including an astonishing low-angle view of two spies grappling with Chantecoq on the floor of a train compartment. The image recalls Anthony Mann’s steep railway compositions in The Tall Target.

Alfred Machin was Belgium’s preeminent director of the 1910s. He never seems to have seen a windmill he didn’t want to film, then burn down or blow up. Machin enjoyed recording Belgian folk culture, particularly village dancers, as is evident in classic one-reelers like Le Moulin maudit (The Accursed Mill, 1909), and he had a fondness for jungle cats like Mimur the leopard.

Each of the Machin features I saw shed light on my research questions. Le Diamant noir (The Black Diamond) confirmed that the European tableau style was by 1913 achieving considerable intricacy. In this film, Luc, a rich man’s secretary, is accused of stealing the daughter’s bracelet. The scene of the police interrogation is a muted ballet of figures retreating, advancing, blocking, and revealing.

The servant in the far distance returns to visibility when he’s needed to show the cops to Luc’s room.

In Machin’s La Fille de Delft (The Girl from Delft, 1914), the tableau depth cooperates with some muted cutting. Kate is a famous dancer, visited by Jef, the young shepherd who has loved her since she was a girl. In her dressing room, while stage-door roués wait to take her out for dinner, she gets a message from him.

As she lowers the note, she makes her two playboy admirers more visible; we can see them opening the window.

They peer out, and we get an over-the-shoulder shot of Jef waiting outside.

When we cut back to the master shot, the men are mocking him and Kate is deciding whether or not to admit him. She goes to the window herself and looks outside. Again we get the over-the-shoulder framing, but in two beats: Kate looking, then Kate looking away.

The poignant framing lets us linger on her moment of decision. When she closes the window, we know that she has decided to abandon her childhood friend.

Simpler in its drama and staging is Machin’s official classic, Maudite soit la guerre (Cursed Be War, 1914). Adolphe, a young man from a country suspiciously similar to Germany comes to Belgium, or a place like Belgium, to learn aviation. Adolphe falls in love with his host’s daughter Lidia, but soon war breaks out between their countries and they must part. The rest of the film, which includes some spectacular aerial scenes (and, naturally, a burning windmill), pleads for peace and brotherhood. Released in May of 1914, Machin’s anti-war film now seems a futile warning.

The Archive has restored the original’s Pathécolor, creating images of great loveliness. Some scenes show stenciled color, which helps articulate the planes of shots arrayed in depth. An example surmounts this blog entry. At other moments, deep red tinting enhances the battle scenes, notably one of an exploding dirigible.

In all, this outstanding restoration of Maudite soit la guerre reminds us of what audiences actually saw—films of deeply felt emotion, often accentuated by spectacular action like that on display today, and employing color with both intensity and delicacy.

The restorer’s art

During my stay, I particularly enjoyed the time I spent with Noël Desmet, supervisor of restorations at the Belgian Film Archive. Noël invented the most robust method of recovering silent film color. Around the world, archivists have adopted the Desmet system.

Noël is scheduled to retire in April of next year. His research will be continued by his colleagues, and he will enjoy some well-earned time among his orchids. Film culture rests upon the shoulders of committed archivists like him. Noël Desmet and his peers are the guardians of treasures, the patient preservers of the secrets and surprises harbored by the twentieth century’s most powerful art form.

For more on tableau staging in Europe and the US, see the entries linked above, as well as my notes from this summer’s visit to the Danish Film Archive, some comments on acting styles, my discussion of Charles Barr’s idea of gradation of emphasis, and an entry on hands and faces around a table. The most thorough analyses of these and other staging principles are in On the History of Film Style, Figures Traced in Light, and certain chapters of Poetics of Cinema.

For more information on Machin and Mimur, see the bilingual book edited by Eric de Kuyper, Alfred Machin Cinéaste/ Film-maker (Brussels: Royal Film Archive, 1995).The Diva Dolorosa disc contains extracts from major films, but unfortunately they aren’t specifically identified, and the original cutting patterns aren’t always respected. The difficulty with such celebratory appropriations of silent films is that they are unreliable as historical evidence. Worse, in today’s commercial market, such compilations make it unlikely that other video producers will launch complete DVD versions of the films.

Tagebuch des Dr. Hart (Dr. Hart’s Diary, Paul Leni, 1916)

PS 18 August: Thanks to Armin Jäger for a name correction!

Class of 1960

DB here:

By now most people accept the idea that 1939 was a kind of Golden Year of cinema. You know, Rules of the Game, Stagecoach, Wizard of Oz, that movie about the Civil War, etc. TCM has even made a movie about 1939. On this site Kristin and I have talked about earlier wonder years, like 1913 and 1917. So in planning this year’s Bruges week-long Zomerfilmcollege (aka Cinephile Summer Camp), Stef Franck and I discussed building my lectures around a single year. I proposed 1941, but he countered with 1960.

1960 was a logical choice in providing spread for the whole program. At Bruges we intertwine several threads of lectures and screenings, and this year we had silent films (The Cat and the Canary, The Wind), Hollywood’s cinema of emigration (Florey, Siodmak, Ophuls, etc.), and contemporary Korean film. All in 35mm, of course. So picking 1960 filled in another area.

As so often happens, a contingent choice came to seem a necessary one. By the time I opened my mouth to introduce The Bad Sleep Well, I had convinced myself that 1960 was another watershed year. Consider these releases:

Rocco and His Brothers (Visconti), La Dolce Vita (Fellini), L’Avventura (Antonioni), Le Testament d’Orphée (Cocteau), Plein Soleil (Clement), À bout de souffle (Godard), Les Bonnes femmes (Chabrol), La Verité (Clouzot), The Bridge (Wicki), Wild Strawberries (Bergman), The Devil’s Eye (Bergman), Lady with the Little Dog (Heifetz), The Letter that Wasn’t Sent (Kalatozov), The Steamroller and the Violin (Tarkovsky short), The Teutonic Knights (Alexander Ford), Innocent Sorcerors (Wajda), Saturday Night and Sunday Morning (Reisz), Tunes of Glory (Neame), Sergeant Rutledge (John Ford), Psycho (Hitchcock), Spartacus (Kubrick), Elmer Gantry (Brooks), 101 Dalmatians (Disney/ Reitherman), The Magnificent Seven (Sturges), Exodus (Preminger), Home from the Hill (Minnelli), Comanche Station (Boetticher), Verboten! (Fuller), The Bellboy (Lewis), The Young One (Buñuel), TheYoung Ones (Alcoriza), The Shadow of the Caudillo (Bracho), Devi (Ray), The Cloud-Capped Star (Ghatak), This Country Where the Ganges Flows (Karmakar), Red Detachment of Women (Xie Jin), The Back Door (Li Han-hsiang), Enchanting Shadow (Li Han-hsiang), The Wild, Wild Rose (Wang Tian-lin), Desperado Outpost (Okamoto), Spring Dreams (Kinoshita), When a Woman Ascends the Stairs (Naruse), Daughter, Wives, and Mother (Naruse), Cruel Story of Youth (Oshima), The Sun’s Burial (Oshima), Night and Fog in Japan (Oshima), The Island (Shindo), Pigs and Battleships (Imamura), Sleep of the Beast (Suzuki), and Fighting Delinquents (Suzuki).

We didn’t show any of them.

Several factors constrained our choices, including the availability of good prints with Dutch subtitles, or at least English ones. We also didn’t want to run too many official classics. And we fudged a little for pedagogy’s sake. We had to include a Godard, but instead of À bout de souffle, we picked Le Petit soldat—made in 1960 but not released until 1963. The World of Apu was released in 1959 in India, though it made its world impact in the following year. Lola was finished in 1960 but released in early 1961. A dodge, but I wanted a Nouvelle Vague counterpoint to Godard, and it fit well with the Ophuls thread, and—well, it’s Demy. In any case, we wound up with a list of outstanding movies.

Running alongside my titles were horror films and thrillers from the same year, including Peeping Tom, Black Sunday, The Leech Woman, and Corman’s House of Usher. William Castle’s 13 Ghosts was shown with reconstructed versions of the original two-color Ghost Viewers. (Look through red if you believe in ghosts, blue if you don’t.) Imagine the shot above through a red filter. The creature, pink on the print, turns satanically crimson—confirmation that ghosts exist, although they look less like Casper and more like those Red Devil candies you ate in theatres as a kid. In a prologue, available here, Mr. Castle explains it all.

All in all, quite a week. My sessions ran from 9:00 AM to 12:30 or 1:00 PM, with the film embedded. After lunch, there were more talks and screenings, usually winding up at about 1:00 AM. Other speakers included Kevin Brownlow, Tom Paulus, Steven Jacobs, Muriel Andrin, Egbert Barten, and Christophe Verbiest (linking his talks on contemporary Korean film to the absolutely nuts 1960 Kim Ki-yong melodrama The Maid). The locals’ lectures were in Dutch, but these worthies are fluent in English, so sharing meals with them allowed me to catch up with their ideas.

Pegging a batch of movies to a single year can seem gimmicky, so I treated the films as exemplifying different trends, many of which started before 1960 and have continued since. I concentrated on trends within world film culture, though in several cases those were tied to still broader social and political developments. Above all, the 1960 frame allowed me to do the sort of comparative work I enjoy.

Generations

My first grouping was “Twilight of the Masters.” This allowed me to develop the idea that, remarkably, people who had started making films in the 1910s and 1920s were still active in the 1960s—and often making films that recalled their youthful efforts. Renoir revisited La Grande illusion in The Elusive Corporal, and Dreyer returned to his origins in tableau cinema through the staging of Gertrud.

In this connection, Fritz Lang’s 1000 Eyes of Dr. Mabuse, his final movie, revisits his Mabuse cycle in the way his previous films for Artur Brauner revise the “sensation-films” he wrote for Joe May (especially The Indian Tomb). Drawing on some ideas in my online essay, “The Hook,” we studied Lang’s crisp transitions between scenes. From this angle, 1000 Eyes is a sort of encyclopedia of ways you can connect scenes (visual link, auditory link, association of ideas, etc.). The transitions whip up a breathless pace and steer past some plot holes, and sometimes they generate a level of mistrust, implying story possibilities that don’t turn out to be valid.

Testament’s motif of eyes and vision became expanded to television surveillance in 1000 Eyes. There might even be an oblique connection between the Hotel Luxor’s panopticon and the rise of television ownership in Europe at the period. Here, as ever, cinema doesn’t have good things to say about TV.

Twilight of another, not quite so old master: Late Autumn by Ozu. I reviewed some features of Ozu’s style and then analyzed the film as a multiple-character drama. Ozu and his collaborator Noda Kogo split up the plot in order to present different characters’ attitudes to the central situation: the question of a daughter’s marriage. The plot ingeniously withholds information about the attitude of Akiko, the mother, by deleting certain scenes that would clarify it. Here too, the old master recalls earlier films by having characters discuss their college flirtations, which invoke scenes from Days of Youth and Where Now Are the Dreams of Youth?

Both Billy Wilder and Akira Kurosawa furnished me with a second generational cohort. I know, probably nobody in his right mind would see common features between these two directors. But desperation can fuel audacity. Both emerged during the late 1930s, began directing in the 1940s, and enjoyed a string of great successes in the 1950s; but both fell on harder times in the 1960s. Both became accusatory living legends, haunting local industries that had kept them from working.

Leading up to The Apartment, I considered Wilder’s contribution to two trends. First, the industry had hit the doldrums. In Europe television and new leisure lifestyles were not yet the threat they would become, but in America, the industry needed to pull its audience away from the TV set and the barbecue. Wilder proved skilful in using Hollywood’s turn to sex as the basis for his cynical comedies. The Lubitsch touch, a worldly appreciation of the oblique approach to matters of sex, was replaced by something harsher. In Wilder’s world, there are mostly sharks and shnooks, those who take and those who are taken.

Second, I situated Wilder as a leading figure in the emergence of the writer-turned-director in the 1940s (Sturges, Huston, Brooks, Fuller, Mankiewicz, etc.). This encouraged me to probe his dramaturgy, and so we analyzed the taut structure of The Apartment’s plot. It has rightly been recognized as a model screenplay, making us sympathize with a careerist covering up his bosses’ infidelities, all the while whetting our interest by shifting the range of knowledge away from the protagonist at key moments. It also displays a nice interweaving of motifs that function both dramatically and metaphorically (especially Miss Kubelik’s hand mirror). Of course at the end I had to run a clip showing the influence of The Apartment on the opening of Jerry Maguire.

By the mid-1960s, however, Wilder was pushing his luck, especially with Kiss Me Stupid. In The Apartment he wanted to make “a movie about fucking,” and he predicted that some day people would do the deed onscreen. But having glimpsed the promised land of the 1970s, he was unable to enter. Despite some worthy efforts, notably The Private Life of Sherlock Holmes, he haunted Hollywood as a major director who had outlived his moment.

Human, all too human

Kurosawa’s international fame came largely through the growth of the film festival as a prime institution of international movie culture. This situation let me sketch in the importance of festivals in bringing directors like him to world recognition. (By the way, Richard Porton has just brought out an informative collection of thoughts on film festivals.) With The Bad Sleep Well, I was able to talk a bit about something that is often forgotten—Kurosawa’s efforts in social, even political cinema. From Sugata Sanshiro, a tribute to Japanese martial arts, and The Most Beautiful, the loveliest movie you’ll ever see about girls making lenses for gunsights, up through Occupation projects like No Regrets for Our Youth and Scandal, Kurosawa engaged with political subject matter. Ikiru and I Live in Fear made this side of his work even more salient in the 1950s.

The Bad Sleep Well’s attack on corporate corruption sits well with this tendency. It considers the “iron triangle” of Japanese politics, the collusion of bureaucrats, politicians, and private industry—particularly the building industry, whose livelihood depends on bids for government projects. Still, it’s hard to believe that while Kurosawa made the film, and while Ozu made the serene Late Autumn, students were fighting police in the streets over the US-Japan security treaty. That turmoil surfaced in Oshima Nagisa’s demanding and formally daring Night and Fog in Japan.

The movie is shot with Kurosawa’s usual muscularity, including virtuoso compositions in what he called, following Toland, “pan-focus.”

The film’s twists also seemed to me worth examining. The protagonist is a minor presence in the first scenes, and his reticence in the beginning is mirrored in the finale, when he simply vanishes and his pal has to tell us what happened to him. Such a daring structure, reminiscent of the abrupt midway break in Ikiru, gives the film an almost Brechtian discomfiture, as well as highlighting the secondary characters’ rather perverse reaction to the hero’s fate.

Kurosawa was widely called a “humanist” director, and this concept sheds light on what we might call the “international film ideology” pervading festivals in the 1950s. In various areas of social and philosophical thought, a notion of humanism emerged out of disillusionment with the “age of ideology” that had engulfed the world in war. Several thinkers declared that the age of religious dogma and social collectivism, either Nazi or Communist, was over. Now what mattered were the features that drew people of all societies together, and the prospect of enlightened social action based on those commonalities—tolerance, respect, and a belief that people ultimately took individual responsibility for their communities. Catholics, Communists, and people of all stripes scrambled to call themselves humanists. As Dwight Macdonald, former Trotskyite, put it, “The root is man.”

This frame of reference can be seen in Steichen’s 1955 photo exhibition, circulated around the world in a best-selling book, called The Family of Man, as well as in the 1958 Brussels Expo, the first major world’s fair since the war. There films like For a More Human World (frame right) presented technology, science, education, and cooperation as teaming up to improve the lives of people in all nations.

Film festivals embraced this universalism, pointing to the great films of Italy’s Neorealist trend as proof of cross-cultural communication. Although these films often scored specifically Italian political points, they could also be seen as human documents speaking to audiences anywhere. Who could not empathize with Ricci and his son in Bicycle Thieves (named at the 1958 Expo as the third-greatest film ever made)?

The turn to humanism helps answer a puzzling question: Why Satyajit Ray? Virtually no Europeans had ever seen a film from India. What enabled a director from this country to achieve worldwide renown? And why not other Indian directors of his era, such as Raj Kapoor, Guru Dutt, Mrinal Sen, and Ritwik Ghatak? All of these had to wait many years for discovery by European tastemakers.

For one thing, Ray was highly westernized himself. He was a child of the Bengali Renaissance, a virtuoso in many fields (he composed music, drew with facility, wrote detective stories and children’s books), and an admirer of European cinema. A stint assisting Jean Renoir exposed him to one of the greatest of Western filmmakers. A viewing of The Bicycle Thieves determined him to make films. He was skeptical of imitating Hollywood, which had been a prime inspiration for Hindu cinema. He criticized Bollywood’s reliance on schematic romance and musical numbers. If any Indian director was to make the move to the festival circuit, it would be him. (You can argue that other non-European filmmakers who made it into the fold were the most “western”—Kurosawa, Leopoldo Torre Nilsson, etc.).

Just as important, Ray’s stories suited the humanist program. Whereas Ghatak and Sen made politically charged films, Ray concentrated on the individual. In The World of Apu, social conditions are shown, but as a background to the development of personality and psychological tensions. At the film’s start, students are holding a street march demanding political rights, but they are offscreen, a backdrop to Apu’s meeting with his old professor as he gets his letter of recommendation. What follows is a drama of artistic failure, blossoming love, and a young man’s confused growth to maturity and responsibility.

It’s a simple story, rendered lyrical through constantly developing imagery: Apu stretched out prone, the famous grimy window curtain, and a cluster of visual motifs I hadn’t noticed on previous viewing. Ray’s concise direction links the torn curtain in Apu’s room to the famous (Langian?) transition from a movie screen to a carriage window, the cluster unified by associating Apurna with male children. Thanks to Andrew Robinson’s book on Ray, we know that in the carriage scene she is already thinking of the son she will bear.

It’s easy to romanticize this handsome, happy-go-lucky hero. I think the College participants thought I was a little hard on Apu, since I treated him as far from the “conscientious and diligent” young man his professor wrote of. Surely his idealistic-novelist persona is sympathetic. But if he is to grow as the film suggests, he must have failings, and Ray shows them to us—dreamy indolence, self-centeredness, even poutiness. The film is a character study, a sort of Bildungsroman tracing how Apu learns his place in his world. Our discussion after this film was particularly rich, with one participant suggesting that in accepting his son he isn’t abandoning his art entirely, but giving it human significance: He promises to tell Kajal stories.

Ray came to directing in middle age, a somewhat rare option. So too did Gillo Pontecorvo, but the latter made many fewer films. Although Kapò, isn’t as strong a movie as our other entries, it did allow us to talk a bit about coproduction, about European cinema’s relation to World War II, and about what came to be known as the morality of technique.

European coproductions are another fundamental part of the 1960 landscape, and they illustrate how economic considerations penetrate artistic choices. (Why are American and Italian actors in the “German” film 1000 Eyes of Dr. Mabuse? Why do we find Anouk Aimée in 8 ½ and Jeanne Moreau in La Notte? Follow the money.) For the Italian production Kapò, the primary roles are taken by an American (Susan Strasberg, playing the heroine Edith) and two French actors—the concentration camp translator played by Emmanuelle Riva and the heroic Soviet soldier played by Laurent Terzieff. The film was shot in Yugoslavia.

The story centers on a young Jewish girl who, in order to survive Nazi internment, passes herself off as a Gentile and becomes a camp commandant, whipping other prisoners into line. Other Italian films of the period, notably Rossellini’s Generale Della Rovere, were dealing with issues of conscience during the war, but Kapò was apparently the first fictional feature in Western Europe to confront the Holocaust since Alessandrini’s Wandering Jew of 1947. In 1960, Adolf Eichmann had been captured by the Mossod and stood trial the following year, and after Kapò came a few other films addressing the camps, notably Wajda’s Samson (1961) and Lumet’s The Pawnbroker (1965). So the film had a strong contemporary resonance; after its US release, it would be nominated for an Oscar.

One reason Stef and I picked Kapò was the controversy around Jacques Rivette’s accusation in Cahiers du cinéma that for a particular tracking shot Pontecorvo deserved “the most profound contempt.” The film, as Rivette indicates, is dominated by an already compromised conception of realism: grimed faces, make-up that hollows cheeks, somewhat ragged clothes, moderately shabby bunks. The shot shows the body of Theresa hurled against the electrified barbed wire, with the camera coasting slowly toward it. Her silhouette is almost classically composed, with the hands artfully pivoted and standing out against the sky. For Rivette this pictorial conceit is virtually obscene.

It seems to me that Rivette’s essay sought in part to reply to those who thought that Cahiers’ policy amounted to pure formalism. In calling for an ethics of technique, Rivette argues that artistic choices which might seem to be in the service of correct politics can betray a deeper immorality: using a historical cataclysm as an occasion for a safe realism and self-congratulatory flourishes. Similar complaints could be lodged against Kramer’s Judgment at Nuremberg and Stone’s World Trade Center. And because for the Cahiers team artistic cinema was an expression of a creator’s vision, the morally maladroit traveling shot brands the director as a man of bad faith.

Rivette isn’t saying that film artists shouldn’t try to represent historical trauma. He simply argues that other paths could be taken. For instance, Resnais’ Night and Fog and Hiroshima mon amour acknowledge that some events cannot be encompassed by normal understanding, and the form of each film enacts an effort to understand, not a fixed conclusion. What we see in Night and Fog is “a lucid consciousness, somewhat impersonal, that is unable to accept or understand or admit this phenomenon.” For Rivette, Pontecorvo seems convinced that romantic love and self-sacrifice can overcome Nazism, albeit with some help from the Red Army. He tries to explain, even prettify, an event that cannot be understood within the usual humanistic categories.

New Wave, still new

Lola.

Godard’s Le Petit soldat is far more preoccupied with uncertainties, even confusions, than Kapò is. 1960 saw an extraordinary number of former colonies, especially in Africa, gain independence, and during that year the Algerian war of resistance was spreading to Europe. Godard’s central character Bruno is working with the OAS vigilantes dedicated to killing Algerian terrorists, but when he meets the lovely Veronica Dreyer he decides to leave politics behind and flee with her to Brazil. Perhaps “decides” is the wrong word, since his actions are impulsive: he abruptly shies away from committing a political assassination, and he abruptly abandons his colleagues. But he’s captured by FLN terrorists and, in the film’s most famous sequences, tortured. At the end, he commits the assassination, not knowing that Veronica, herself in league with the Algerians, has been captured by his pals and killed. But his final voice-over is almost a shrug, and his act of murder takes on the flavor of an existentialist acte gratuite.

Le Petit soldat doesn’t offer heroic figures, as Kapò does in Theresa and the Soviet soldier. Nor does it allow us to sympathize much with the egotistical, capricious Bruno. The texture is more disjunctive, littered with the usual digressions and citations. Since the film was shot in Geneva, there’s a persistent motif of Swissness, with citations of Paul Klee. A sneaky one I never noticed before: the seduction game Bruno plays is modeled on the three fundamental shapes in the Bauhaus basic course, which Klee taught.

Having experimented with discontinuous imagery in À bout de souffle, Godard in his second feature turns his attention to the soundtrack, creating one of the most minimalist ones I know. If Bresson whittles down his soundtrack to a spare but recognizable realism, Le Petit soldat goes a step further, scrubbing out nearly every noise until we’re almost watching a silent film. Traffic scenes lack traffic noises, with only a car horn or a bit of dialogue breaking in. One passage on a train could almost be a sound loop.

The strategy of suppressed sound is carried to a paroxysm in the torture scenes, with the clink of handcuffs and the soft tapping of typewriter keys highlighted and bits of music played spasmodically…but no sounds of pain. Only during the rushed and almost throwaway climax, is something like a plausible city ambience heard. In a dichotomy that will be familiar throughout Godard’s work, there’s a split between image (Bruno is a photographer, and in the early part of the film he takes snapshots of Veronica in her apartment) and sound (the political factions rely on telephones and tape recorders, and the OAS thugs trick their way into Veronica’s apartment through sound recording).

In all, Le Petit soldat isn’t exactly fun but it’s exhilarating in its bursts and unexpected frictions. Next time somebody tells me that Godard’s technical innovations have all become commonplace, I’ll point to this film of 1960, which would be daring and demanding if released tomorrow.

Fun, albeit grave, is what Lola is all about. It takes formal artifice far beyond realism, creating a sort of non-musical musical. (It has one number, and even that is a sketchy rehearsal.) As geometrical as a minuet, its plot plays out in a hall of mirrors, where characters share names, pasts, and sentiments. The sailor Frankie and the wandering Michel, both in love with Lola, are blonde giants. Lola is actually named Cécile, and the little girl of the same name seems in some ways an early version of her, while Cécile’s mother has a dash of Lola in her past.

Roland starts out as the protagonist, but as he warms and cools and warms to Lola, the story momentum shifts to others. There’s Lola of course, and young Cécile who strikes up a friendship with Frankie, and Cécile’s mother who yearns a bit for Roland, and Michel, who left Nantes years ago and has lived in another movie, specifically, Mark Robson’s Return to Paradise (1952). Here the structure of the plot unfolds the network of relationships among people, linked mostly by casual encounters across a few days. The last section accordingly consists of a series of farewells, as if the story can end only by breaking ties of affection.

In surveying these films, I was struck by how much most of them owed to the growth of postwar institutions of film culture, and how strong those institutions remain. Coproductions and subsidies were feeding a massive buildup of European cinema. Contrary to what you might expect, as attendance cratered from the late 1950s onward, the number of European films produced went up. The EU countries still overproduce, releasing nearly 1200 theatrical features in 2008.

Film festivals were promoting not only universal humanism; they were also packaging films under rubrics of authorship or the New XXX Cinema and the Young ZZZ Cinema. 1940s Neorealism, aka “New Realism in Italian Cinema,” seems to have been, once more, the prototype. Festivals must make discoveries and emphasize novelties. At the same period film schools taught professional standards, and film archives showed classics and gave postwar filmmakers a more secure sense of the medium’s history. Lang, Ozu, and Wilder weren’t dependent on such institutions, but younger filmmakers were. And still are.

1960 is an arbitrary data point, but it stands out as an extraordinary year for quality. In addition, picking it as a benchmark allowed me to think about some important trends of the period. What probably didn’t show through my lumbering PowerPoints, with their charts, diagrams, and frame enlargements, was how much I learned from my Bruges stay. One of the deep satisfactions of teaching is remembering, no matter how confidently you declare your claims, how much more there is to know. Of things cinematic there is no end.

We also asked participants to read Serge Daney’s essay, “The Tracking Shot in Kapò.” Daney’s elaborate exercise in autobiography, irony, and moral reflection could not be plumbed in the time at my disposal, there or here. But it did help me understand Rivette’s argument. In preparing my lectures, I also owed a debt to some excellent books, notably Tom Gunning, The Films of Fritz Lang: Allegories of Vision and Modernity; Andrew Robinson, Satyajit Ray: The Inner Eye; Carlo Celli, Gillo Pontecorvo: From Resistance to Terrorism; and Richard Brody, Everything Is Cinema: The Working Life of Jean-Luc Godard. As ever, the invaluable documentation provided by the print editions of Screen Digest over the years enabled me to compile my tables of attendance, releases, and the like.

Late Autumn.

P.S. 3 Aug: Stef has posted snapshots from our Zomerfilmcollege here.

P.P.S. 3 Aug: This helpful correction from Roland-François Lack on Le Petit Soldat:

One small point: the organisation Bruno works for cannot be the O.A.S., which wasn’t active until the end of 1960.
He is working, rather,  for ‘La main rouge’, a government sponsored counter-terrorist agency run by a Colonel Mercier (hence the name of Bruno’s associate).

Nice! Thanks.

La main droite de M. Hulot

Jacques Lagrange and Jacques Tati, with artworks by the former in the background

Kristin here–

David and I have occasionally mentioned the listserve of students and faculty, past and present, of the film studies area here at the University of Wisconsin-Madison. Apart from job listings and inquiries for information about obscure films, the listserve offers a chance to discuss information and ideas-some of which have inspired blog entries for us.

Back in March, dissertator Charles Michael informed us that he had inherited a 1953 French painting by Jacques Lagrange (Les jardiniers, below). Seeking more information, he discovered that Lagrange had been a close friend and collaborator of Jacques Tati, working on all his films from Les Vacances de Monsieur Hulot onward. Naturally, as big Tati fans (the first essay I ever wrote for publication was on Les Vacances), we were intrigued.

Lagrange’s work with Tati

Lagrange (1917-1995) is best known as a painter and designer of tapestries, though he did a few theatrical sets. (The fullest online biographical sketch, in tortuous English, is available here.) He met Tati in 1947. The two hit it off, and they would spend afternoons or evenings bouncing ideas off each other. The film credits read “Avec la collaboration artistique de Jacques Lagrange,” a general phrase that reflects how the artist contributed at several stages of filmmaking. He worked on all the scripts as well as sketching settings and gags. He described their working method: “With Tati, the script usually started from a general idea. His second film grew out of the idea of a vacation, with the railway station, suitcases, trunks, trains. MON ONCLE is a more ‘social’ film. At Pecq, Alexandre Dumas’ villa has been carefully preserved, but in Saint-Germain, everything has been demolished. Like me, Tati favored the preservation of our heritage, as well as alluring modern buildings . . . . In writing a script, he started with sketches, not fully worked-out designs. Tati had trouble explaining what he wanted, so I had to interpret. I did thousands of sketches on restaurant napkins.”

Here’s his drawing of the bathing cabines that lead to M. Hulot being mistaken for a peeping tom, as well as the boat being painted that slides into the sea. Whether it was made on a napkin, I don’t know, but I doubt it:


And the gag of the waiter “watering” the ladies’ hats in Play Time. At this early stage the idea was evidently that the waiter would use a watering can for the plants in the background. In the final gag, he appears to pour champagne onto the flowery hats (a funny framing that David illustrated here):

This sketch, by the way, provides pretty strong evidence supporting my claim that Tati intended the film’s title to be written as two separate words.

Lagrange went beyond such rough gag sketches. He also worked on the sets of Tati’s films, as this elegant painting for the “Hôtel de la Plage” and the guest-house where Martine stays in Les Vacances:

He designed the famous modern house in Mon oncle, including this combination bird’s-eye and profile view of the entire yard:

Tracking down Lagrange

Obviously Lagrange was a crucial collaborator of Tati’s, and yet he seems to be virtually unknown in the U.S. He has received more attention in Europe. In 2005, a slim coffee-table volume, Jacques Lagrange: Les couleurs de la vie: Peinture et tapisserie, by Robert Guinot, was published. It does not reproduce any of Lagrange’s work for Tati, but a four-page chronology (pp. 77-80) gives the best summary of Lagrange’s friendship and work with Tati that I have found.

French books on Tati make reference to Lagrange. François Ede and Stephane Goudet’s book, Play Time (Cahiers du cinéma, 2002), quotes him on the construction of the film’s sets (p. 42) and includes some sketches for gags: the crown-topped chairs that leave impressions on the clothes and backs of those who sit in them (p. 57) and the scene of waiters carrying a placard shaped like a chef past diners who seem to be reminded of a corpse (p. 128). There’s also quite an intriguing graphic experiment with an unused gag for the film. Apparently somehow colored objects (folders?) held by people inside one of the glass-sided buildings would have formed a shape as seen from outside:

Marc Dondey’s Tati (Ramsey, 2002) reproduces some drawings for Les Vacances, including the beach scenes above, on pages 90-91, as well as the hat-watering sketch and the quotation above. (A book published in April under the same name, by the same author, but with a different cover is presumably a re-edition of this sumptuous volume; the number of pages is identical.)

Within the past several years there have been a few exhibitions devoted to Tati. One, La ville en Tatirama/La Città di Monsieur Hulot, was held at the University of Bologna. Devoted to three of Tati’s films, Les Vacances, Mon oncle, and Play Time, it produced a marvelous catalogue of the same name (Mazzotta, 2003) with a series of essays in French and Italian. This catalogue includes what may be the largest number of Lagrange’s Tati designs yet published, juxtaposing each with a selection of production photos from the relevant scene. The color painting of the Les Vacances buildings and the plan of the Mon oncle set are from this volume. Unfortunately the catalogue is now out of print and hard to find.

I say “perhaps” because I haven’t had a chance to see the catalogue for the Cinémathèque française’s current major exhibition, “Jacques Tati: Deux temps, trois mouvements,” running in Paris until August 8. David and I may get a chance to see it during our upcoming European travels. If so, we’ll report back. One Lagrange painting is visible in the photos on the Cinémathèque’s website, and no doubt there are other items by him as well.

(Books and exhibitions that include Lagrange’s work all credit the collection of Hyacinthe Moreau-Lalande, about whom I have been unable to find any information.)

Despite the length of Lagrange’s collaboration with Tati, he designed a poster for only one of the films, the last one Tati completed:

A word on Pierre Étaix

As I was looking around at Amazon France for Lagrange material, I ran across a beautiful, fairly recent art book on the work of another Tati collaborator, Pierre Étaix. The book is Étaix dessine Tati (ACR Édition, 2007), by Francis Ramirez and Christian Rolot.

Étaix’s relationship with Tati’s differed considerably from Lagrange’s. It lasted only from 1954 to 1958, the period of the production of Mon oncle. An aspiring actor and filmmaker, Étaix was credited as an assistant director, though he also worked as a gagman. He produced thousands of drawings, collages, and paintings. Some, like those of Lagrange, were ideas for gags. This one involved Hulot getting himself into a fix where he is hanging upside down in a tree as two young lovers in a car pull up and stop underneath:

The gag ended up not being used, though Tati fans will recognize it as having appeared considerably later in Traffic. It’s amusing here to see it being played out by the gate of the Arpel household.

A fascinating set of drawings resulted from an assignment that Tati handed Étaix: to sketch visualizations of Hulot. Of course, M. Hulot had appeared in Les Vacances already, but only in his vacation clothing. His familiar short trenchcoat, umbrella, skull-fitting hat, and suede shoes hadn’t figured in that film. Only the pipe was already iconic of the character. Today it seems odd that there was some consideration of making Hulot distinctly more fashionable than he ended up being:

Tati’s influence is quite evident in the short films and the features that Étaix directed and starred in during the 1960s. He had some success with these, including an Oscar for his 1962 short, Happy Anniversary. He has continued to work as an actor, mostly in small roles (including in his friend Jerry Lewis’ still unreleased The Day the Clown Cried). Unfortunately legal problems have kept his 1960s films entirely out of circulation, as is explained on his official website.

David and I saw a couple of them in the early 1970s. I recall them as being charming comedies, definitely worth seeing. As of now, though, Étaix’s main presence on the screen is as one of Michel’s silent, sinister accomplices in Bresson’s Pickpocket.

The work of both Lagrange and Étaix reveals a great deal about Tati’s artistic methods. Perhaps the new burst of publishing that continues in the wake of the centenary of his birth (1907) will bring more such revelations.

Thanks to various Filmies: Charlie Michael, Colin Burnett, Tim Youngs, and Ben Brewster.

Passion, mortality, and everyday life

35 Shots of Rum.

DB, flying back from Hong Kong:

Some of the most important films playing at the Hong Kong International Film Festival were already familiar to me—Still Walking, Il Divo, Gomorrah, Ashes of Time Redux—and some of my discoveries in Hong Kong have been covered in more recent entries.

What remains? Accentuating the positive, I’ll not talk about the disappointing items, some with strong reputations. I hope to blog about others in the months to come, when I’ve had a chance to study DVDs.

In the meantime, Kristin has already touched on Beaches of Agnès, a real charmer. Varda can be whimsical without turning fey; even dressed as a potato she doesn’t seem to be trying to grab attention. The film is a digressive, passionate memoir. The background on her early life is captivating, and her career as a photographer, shooting snaps of Pierre Vilar and Gerard Philippe, furnishes a stab of pathos. A montage of beautiful boys and girls: gone. Soon we get Varda’s straightforward acknowledgment of Demy’s death from AIDS. “All the dead lead me back to Jacques.”

Götz Spielmann’s Revanche, which I’d passed up at other fests, was a very solid psychological thriller. It’s built around two contrasting worlds, the sex trade of Vienna and the placid, churchgoing lifestyle of a village. From the first comes Alex, a man-of-all-work in a brothel. He falls in love with a Ukrainian hooker, and between bouts of cocaine he vows to help her escape the business. In the village live the policeman Robert and his wife Susanne, trying to have a child. Their life is secure and cozy, though Robert is wound a bit tight. The two worlds intersect during a bank robbery, and the rest of the drama plays out in the countryside, with Alex taking refuge on his grandfather’s farm. Alex and Robert become two variants of masculine anxiety, each defined by his way with a pistol, and their decisive confrontation is deftly postponed until the very last moments of the film.

I admire the way that Spielmann uses a spare long-take technique to increase suspense. Each scene usually consists of a single shot, taken from a judiciously chosen angle that unfolds the drama smoothly. There are barely 200 shots in nearly two hours, but the scenes don’t seem stiff because the framing and staging are quietly varied. Shot/ reverse-shot cutting is reserved for two turning points, one in the middle and one at the end. It’s nice to see a movie with no filler material, no passages of people driving in cars or going into the buildings, none of those time-wasting aerial shots of cities.

Some nice sound work too! No Country for Old Men has been rightly praised for its use of offscreen noise, but the Coens look rather showoffish compared to what Spielmann has accomplished here. A shot of Robert and Susanne on their patio is accompanied by the faintest rustle on the right channel: Alex, spying on domestic happiness like a character out of Highsmith or Ruth Rendell, has slipped away.

Similarly elegant in its staging and sound work is Claire Denis’ 35 Shots of Rum. The teasing exposition—a man watches commuter trains, a young woman rides one—dares us to imagine scenarios that could involve both. Our speculations turn out to be too wild, since their relationship is the most uncomplicated to be imagined. Based frankly on Ozu’s Late Spring, 35 Shots builds up its drama through daily routines, following its principals and their neighbors in everyday situations until, quite unexpectedly, a quiet crisis blossoms. Soon one scene ends: “We could be like this forever.” Next scene: everything has been overturned, and characters must change their lives. Visually the film is a marvel, with glowing scenes of semidarkness and discreetly out-of-focus details. As in her masterful Beau Travail, Denis supplies a powerful last shot, this time of an object we’ve nearly forgotten.

Two more thoughts: In my discussion of Revanche and 35 Shots, I’ve had to be coy in explaining basic plot situations and character relationships. That’s because these films work elliptically, holding back the sort of expository information that would be given in a concentrated dose early in most classical narratives. This narrational strategy poses no problem for an academic analysis, which tends to assume that the reader has seen the film. But it’s more difficult to handle when you’re writing a review. You don’t want to spoil the viewer’s surprise by explaining a core situation that the filmmaker has chosen to unfold gradually. If reviewers of Hollywood movies can’t give away the ending, the reviewer of an art film probably shouldn’t give away the beginning, or at least the information that it keeps in suspension for some time.

In other respects, though, there isn’t a clear dividing line between the “psychological” drama of international festival cinema and the more “externally driven” action of mainstream entertainment. Popular cinema relies on physical props like clues, souvenirs, messages, and gifts to help drive the plot. So, less obviously, do art films. The two photographs in Revanche deepen the character drama while triggering a major realization. The accidentally discovered letter (a convention of melodrama akin to the overheard conversation) in 35 Shots not only explains past actions but primes us to expect some conflict to come. As Aristotle knew, stories seem to need tokens to drive character revelation and plot reversals. A narrative universal?

Japanorama

Naked of Defenses.

Many of the movies I most enjoyed were Japanese. No surprise there. I know I’m prejudiced in favor, but objectively speaking the Japanese industry has long combined high output with great diversity and depth. I’m inclined to think that across film history, the three most consistently excellent filmmaking nations have been America, France, and Japan.

During Filmart, Yoshizaki Masahiro gave a swift but informative report on the current state of Japan’s “content industry.” It is the currently the world’s second-largest national film market , but it will sooner or later be replaced by China. Currently Japanese films are reclaiming the local audience, sometimes grabbing over half the annual box office. Unfortunately, that audience isn’t growing, and with a plunging birthrate, it’s unlikely to do so. Moreover, Japanese cinema has always been difficult to export, even in Asia. The great exception, of course, is anime, but even that is starting to slump. Anime is largely a television/ video format, yielding about twice in those platforms what it yields in theatrical income. But as advertising dollars have withered in the recession, anime has been cut back.

Despite all this, Japanese companies manage to release a staggering 400 or so films per year. (What counts as a release—theatrical? direct to video?—we leave for another day.) And the variety remains remarkable, judging by what I saw during my stay in Hong Kong. Put another way: Japan makes movies that are sweet, touching, funny, silly, and peculiar to the point of perversity. Not necessarily perversion, but that’s there too. And yes, schoolgirls’ panties are involved.

Not part of the festival, but playing in town was the diverting comedy Happy Flight. Like Airport and Airplane!, it weaves together various characters involved with a single flight. It concentrates almost completely on the professionals, from gate agents and mechanics to pilots and air hostesses. The one passenger depicted in detail rings true: After being allowed to bring an oversized bag into the cabin, he becomes a browbeating jerk.

The film maintains its infectious pacing, adorning the action with minor-key gags like the airport’s “Somkin Room” for smokers. I also liked the moments of teamwork. When the stewardesses need a cake, they concoct one out of various packaged snacks. A young mechanic, constantly berated by his boss, thinks he’s dropped a wrench into the plane’s engine, and the whole ground crew searches the hangar for it. As with Airplane!, the final credits resolve several plotlines and add a few gags. If you like Waterboys and Swing Girls, also directed by Yaguchi Shinobu, you’d probably enjoy this.

Just as light, but a lot more intricate is Nakamura Yoshihiro’s Fish Story. Another network narrative, this one traces how Japan’s purported first punk song changed the course of history. The plot skips among periods from 1953 to 2012, when a comet is about to incinerate the earth. With many pop-culture in-jokes, from Beatles albums to The Karate Kid, this breezy, off-kilter item gets by on sheer adrenaline and on a cascade of puzzles. Why does the Fish Story song make no sense? Why does it contain a one-minute passage of silence? How are all these stories connected? And how can a song save the world? The narration cleverly withholds the basic relationships among the characters until a dizzying montage at the end wraps everything up.

Still further out there on the Nutsometer is Love Exposure, your basic four-hour inquiry into Christianity, cross-dressing, superheroics, and schoolgirl underwear. The story starts with a boy who promises his mother he’ll marry a woman like the Virgin Mary, but thanks to digital photography and an acrobatic approach to filming schoolgirls’ nether regions, he becomes known to his peers as King of the Perverts. Director Sion Sono satirizes cult religions, which seems to include Catholicism (“Your sin is that you can’t remember your own sin”), while devoting some attention to pornographic movies and “Candle in the Wind.” Rambling and digressive, but rapidly paced, Love Exposure proves that nobody beats the Japanese for cheerful dirty fun.

A more straightforward Japanese entry in the Asian Digital competition was Ichii Masahide’s Naked of Defenses (the most awkwardly titled film I saw). Two women work at a factory making plastic parts. Ritsuko, a plain but dogged supervisor, is becoming alienated from her husband after her miscarriage. She envies the pregnant and insouciant new hire Chinatsu, whose marriage is overcoming its problems. Plain and sincere in its technique, Naked of Defenses ends with an astonishing sequence. By all the evidence onscreen, Ichii got a pregnant woman to play Chikatsu and filmed her giving birth. Balancing this powerful ending is the striking performance of Moriya Ayako as a woman sinking into depression but who may be saved by friendship and maternal love.

I took the occasion to catch Departures at a local theatre, since I had missed it at earlier festivals. And I’m happy to report that it’s distributed in the US by Regent Entertainment, run by Wisconsin graduate and old friend Steven Jarchow.

By now you’ve probably seen Departures too. At one level, it’s a good old-fashioned Shochiku movie, mixing tears and good-natured humor. Some decry it as middlebrow sentiment, but I found it a touching, fluent tale. For me, the central attraction is the repertory of gestures. Our two professionals handle the recently deceased tenderly, but that doesn’t preclude a crisp efficiency in flaring out a sleeve. I don’t think I’ll forget the way the undertaker grasps the dead person’s clasped hands and then executes a circular snap. Precise manipulation becomes a sign of respect.

And it isn’t all sunniness. Handling dead bodies is hazardous cultural territory in Japan. It is traditionally a task for the burakumin, a minority group long looked down upon. Although discrimination against the group has apparently diminished, the fact that a big star like Motoki Masahiro could play the role of a corpse-preparer could help dispel a lingering social stigma.

You could almost mount a Japanese film festival about mortality. Some musts would be Ozu’s Brothers and Sisters of the Toda Family and Tokyo Story, Kurosawa’s To Live, and Kore-eda’s After Life. Another required item would be Dying at a Hospital (1993), a rarely seen Ichikawa Jun film screened as part of a tribute to the recently deceased director. It consists of staged episodes showing a few cancer patients in their last months. An elderly husband and wife both have cancer, but must separate and be treated in different hospitals. A widow laments her rotten luck. A lively young man can’t accept the fact that he won’t see his children grow up. A homeless man is brought in, filthy and disoriented, and as he becomes aware of his plight, he still apologizes for accidentally turning up his pocket radio.

These and other cases are accompanied by voice-over narration from the doctor and nurse who treat them. Interspersed with these scenes are rapid documentary montages of people enjoying life—eating, drinking, viewing cherry blossoms, celebrating festivals, just walking down the street. The intimate facial reactions we’re denied in the hospital scenes are supplied in these vérité passages.

Dying at a Hospital is gentle and sympathetic, but its manner of shooting gives it special resonance. The hospital scenes are shot in planimetric fashion, with the camera rigidly facing a row of three beds, or a pair of beds, or only a single one. Everything is played in long shot, with no close-ups or camera movements to enlarge the faces.

Patients, visitors, and hospital staff move through these blocks of space. The lighting effects are particularly subtle, accentuated by very gradual fade-ins and fade-outs, as if dawn were breaking or night were coming on. As the film goes on, Ichikawa introduces variations in scale and new cutting patterns, creating what I called in Narration in the Fiction Film a sparse version of parametric narration. For instance, the spaces become more compact as terminal patients are shifted from a shared room to a private one, which permits nuanced effects of distant depth.

Ichikawa’s dry, physically detached treatment lets the poignancy of each situation emerge without any directorial boosting. The glimpses of daily life outside the hospital, zestful and shot on the fly, generate a powerful contrast: the preciousness of ordinary pleasures, and the dignity that must be accorded everyone about to leave them behind.

For a brief but sensitive appreciation of 35 Shots, see Ryland Walker Knight’s comments here–perhaps best read, for reasons mentioned above, after you’ve seen the film.

Departures.

David Bordwell
top of page

have comments about the state of this website? go here