Archive for the 'National cinemas: Japan' Category
Solo in Bologna
Kristin here:
Two days before David and I were to set out for Bologna and its annual Il Cinema Ritrovato festival, back pain struck him. He decided not to go, and so our coverage this year will be briefer. I struggled to see as much as possible, but if anything, the program was even more packed than last year.
The auteurs
The main threads included four directors who are of historical interest. Raoul Walsh was the main attraction, with emphasis less on familiar classics like Roaring Twenties and White Heat and more on hard-to-see items like Me and My Gal and other early 1930s films. Lois Weber, the first important female director in American cinema, was represented with as complete a retrospective as possible, including fragments from features not otherwise extant. Jean Grémillon, one of the less famous French prestige directors during the 1930s and 1940s, was extensively represented. And there was Ivan Pyriev (or Pyr’ev, going by the program notes’ spelling), most famous as one of the main proponents of the “kholkoz [collective farm] musicals” of the last 1930s and 1940s.
I had seen a couple of Pyriev’s films and decided to see as many as possible of the series on offer, programmed by our long-time front-row neighbor in the Cineteca venues, Olaf Möller. Pyriev is an interesting case historically. He came to filmmaking just as the Soviet Montage movement of the 1920s was coming under official pressure for its formal complexity.
The Civil Servant (or The State Functionary, 1931) was a full-blown, skillful leap into Montage, with an prologue of trains coming into Moscow, shot with canted framings, low angles, and quick cuts with trains moving left, then right. The rest is a satire on bureaucracy within the national railroad system—ostensibly set during the Civil War but clearly a contemporary story. It’s broad in its humor, and it has the obvious typage in the choice of actors, the wide-angle lenses that the Montage filmmakers explored in the late 1920s, and other scenes of quick cutting with jarring reversals of directions.
Official dislike of The Civil Servant kept Pyriev from directing again for three years. Turning his back on Montage, he went to the other extreme, helping to develop the kholkoz (collective-farm) musical and making some of its liveliest, most entertaining, and most enthusiastic examples of that genre. His Traktoristi of 1939 was not shown during the festival, but one that I hadn’t seen, Swineherd and Shepherd (1941), is fully its equal. From the moment the film begins, with the camera madly tracking backward through a birch forest as the heroine runs full tilt after it, singing joyously to the masses of pigs that emerge from corrals and gallop along with her, the spectator realizes that this film will be exactly what one wants and expects from Pyriev.
A later entry in the genre, The Cossacks of the Kuban (1950), was even better, and I can see why it is Olaf’s favorite. The opening vistas of immense wheat fields, gradually moving to scenes with tiny figures and finally to ranks of harvesting machines and trucks achieves a genuine grandeur, aided considerably by the fact that by this point Pyriev is working in color. The story goes beyond the simple stock figures of some of the earlier musicals, with a stubborn Cossack who heads one collective farm nearly missing his chance at romance with a widow who heads a rival farm.
Overall, I like these films a little better than those of his more famous colleague in the creation of buoyant musicals, Grigori Alexandrov. Yet it has to be mentioned that there is a certain underlying unease in being entertained by films that created hugely idealized images of life on collective farms. In reality many peasants were starving, and few were working with such cheerful enthusiasm to increase production for the sake of the great Soviet state. One might rationalize this dissonance by thinking that Pyriev was perhaps making fun of his subject with over-the-top dialogue and musical numbers. Yet surely to many audiences at the time, this was escapist entertainment, and urban audiences may have had little sense of the blatant inaccuracy of the portrayals of the countryside.
Two more straightforward dramas, The Party Card (1936, below) and The District Secretary (1942), a war story, were more conventional Socialist Realist works, skillfully done but lacking the appeal of Pyriev’s lighter films.
It was sad to see the one post-Stalinist film from Pyriev’s late career, his adaptation of The Idiot (1958). A sumptuous production, again in color, it consisted almost entirely of overblown confrontations among characters. The actors shout all their lines at each other with almost no variation in the dramatic tone, with everything underlined by an amazingly intrusive musical score.
I saw only a few of the Walsh films, since they frequently conflicted with the Pyrievs and Grémillons and just about everything else on offer. To me, the director was a bit oversold. Peter von Bagh’s introduction to the catalog says, “Unjustly, Raoul Walsh, although blessed with so much cinephilic worship, is usually placed a few notches below his more revered colleagues Ford and Hawks. Now he will have a chance to be upgraded, in our continuing series featuring extensive screenings from Walsh’s silent period through his very rare early sound films.” Perhaps Walsh will go up a notch in people’s estimations—the screenings of his films were certainly very popular—but not, I think, the few notches it would take to place him alongside these two other masters. I enjoyed Me and My Gal, a rare 1932 comedy in which Spencer Tracy and a very young Joan Bennett adeptly exchange snappy patter, yet it occurred to me more than once during the screening that Twentieth Century (1934) is a much funnier film.
The Big Trail, shone in its original wide-screen Grandeur format on the giant Arlecchino screen, was better than I expected. Walsh was given enormous resources to tell the story of a large wagon train making its way to Oregon from the Mississippi. He showed off the crowds of wagons, cattle, and people by the simple expedient of raising the camera height so that most of the screen’s height became a tapestry of people stretching into the distance, all going about their business while the main dramatic action in the foreground occurred. This often involved a very young John Wayne, whose occasional awkward delivery of lines managed somehow to fit with his character.
Pursued (1947), shown in an excellent 35mm print, was one of the few certified Walsh masterpieces in the series. Of course I enjoyed it. It struck me how crucial the casting of Teresa Wright as heroine Thor Callum was. So often Westerns have minor actresses as the love interest, women that one can seldom recall seeing in any other film—starlets rather than stars. Thor’s dramatic arc is pretty extreme and somewhat implausible, but Wright manages to make the character convincing and sympathetic, as well as an effective counterpoint to Robert Mitchum’s stolid Jeb Rand. James Wong Howe’s cinematography was also a big plus.
Few of Walsh’s pre-1920s films survive, but those few were shown. I skipped the wonderful Regeneration, having seen it multiple times, but I caught The Mystery of the Hindu Image, notable mainly for Walsh’s own performance as the detective, and Pillars of Society, a somewhat stodgy adaptation of the Ibsen play.
I can’t say much about the Weber films, since they were consistently in conflict with screenings of films by the other main auteurs. I regret having skipped one Pyriev film, Six O’clock in the Evening after the War (1944) to see Shoes (1916), which had been touted as one of the director’s best. It proved a considerable disappointment, stuffed with expository intertitles that often simply described what we could already see from the action in the images. This may have been because Weber’s “discovery,” Mary McLaren, was so inexpressive. She almost constantly wore the same expression of resigned sadness at her family’s grinding poverty, varying it occasionally with a look of annoyance at her father’s shiftless behavior. I tried to steer people to The Blot, which is probably Weber’s masterpiece among the surviving films.
It was fairly easy to see most of the Grémillon titles, because a number of them were repeated in the course of the week. I enjoyed Maldone, which I had seen once long ago. Its story involves a runaway heir to a large estate who has run away as a young man and now, in late middle age, works on a canal barge. Infatuated with a beautiful gypsy and spurned by her, he returns to claim his inheritance, only to be disgusted by gentrified life. Like Pyriev, Grémillon came late to one of the commercial avant-garde movements of the 1920s, French Impressionism. He uses the subjective camera effects and the rhythmic editing in a straightforward way, with little of the flashiness of a L’Herbier or a Gance. Maldone and his subsequent film, Gardiens des phare (1929), shown at the festival in a tinted Japanese print, remind me of perhaps the best filmmaker of the Impressionist movement, Jean Epstein.
This legacy might logically have led Grémillon into the Poetic Realism of France in the 1930s. Unfortunately his first sound film, La petite Lise (1930), which might be said to fit into that tradition, was not shown. After seeing several of the films on offer this year, I still think it may be his masterpiece. (We talk about it briefly in the section on early sound cinema in Film History: An Introduction.) Though some might argue that he has at least one foot in that tradition, his work is perhaps closer to what the Cahiers du cinéma critics later dubbed the Cinema of Quality.
As for the others I caught: L’étrange Monsieur Victor (1938, dominated by Raimu as a successful merchant who is not all he seems), Remorques(1939-41, perhaps Grémillon’s best-known film, re-teaming the favorite French couple of the 1930s, Jean Gabin and Michele Morgan), and Pattes blanches (literally, “White putties,” 1948). I enjoyed them all, and yet there was no sense of discovering an overlooked genius. Best of the sound features for me was Pattes blanches, which tempered Grémillon’s taste for melodrama with a hint of surrealism. The obsessive young wastrel Maurice (played by a very young Michel Bouquet), the gamine hunchback maid who falls in love with the reclusive and menacing local nobleman, and the nobleman himself, invariably bizarrely clad in his white puttees, help give the film a fascination that the others, for me at least, lack.
The themes
There were other threads oriented by genre or topic or period. These I sampled when it was possible to insert them into my schedule. One of these was “After the Crash: Cinema and the 1929 Crisis,” which included an intriguing potpourri of documentaries and fiction films from several countries and political stances, from Borzage’s A Man’s Castle to two short films by Communist-leaning Slatan Dudow, director of Kuhle Wampe. Because of my interest in international cinema styles of the late 1920s and early 1930s, I went to Pál Fejös’s Sonnenstrahl (“Sun Rays,” 1933) was shown in the festival’s first time slot, 2:30 on Saturday afternoon. It thus competed with the first showing of the Grandeur version of The Big Trail and the first program of the “Cento anni fa” set of 96 films from 1912, but such is Bologna’s lavish scheduling.
Fejös, a Hungarian, made films in Hollywood, France, Denmark, Sweden, and a number of other countries. Sonnenstrahl, with its romance between German actor Gustav Fröhlich and French leading lady Annabella, is basically a reworking of the director’s best-known film, Lonesome (1928), with touches of 7th Heaven (Borzage, 1927), redone for the Depression era. It’s a pleasant enough piece, though not up to Fejös’s best work of the 1920s. Again, the program claims to too much for the filmmaker by saying that some historians consider him “as one of the cinema’s great poets, along with Murnau and Borzage.”
The Depression program also included a surprisingly good early sound film by Julien Duvivier, David Golder (1931, above). It’s the story of a wealthy businessman, played by Harry Baur, who discovers that his wife and daughter love him only for his money. How he could have lived this long with them without realizing this is perhaps a weakness in the plot, but from the start Duvivier showed a remarkable assurance in framing, cutting, and camera movement that was continually in evidence. Sets by the great Lazare Meerson also enhanced the style.
Baur also starred as Jean Valjean in Raymond Bernard’s 1934 three-part Les Misérables. I skipped the screenings, since the film is available in a Criterion boxed set (along with Bernard’s remarkable 1932 anti-war film Wooden Crosses). The Bernard film was part of the “Ritrovati and Restaurati” thread. The presence of Baur in both David Golder and Les Misérables led to the Depression and Ritorvati threads to weave together to produce a third: “Homage to Harry Baur.”
The only other entry in this brief thematic collection was Duvivier’s La tête d’un homme (1933), the third film based on a novel by Georges Simenon. Baur stars as Commissioner Maigret, and Valery Inkijinoff (known largely as the hero of Pudovkin’s Storm over Asia/The Heir of Ghengis Khan, though he acted in numerous other films as well) plays the doomed, obsessive villain, Radek. The film is not as accomplished as David Golder, but it’s an entertaining little thriller with some novel twists. Early in the film the murder is revealed, and we know from the start the Radek committed it. The duel between him and Maigret becomes the focus of the action. Moreover, the very first scene introduces a thoroughly unlikeable fellow who initially seems to be the villain, a womanizing cad who lives by gambling and other unsavory activities, yet who himself eventually comes to be tormented and threatened by Radek.
Another intriguing thread was “Japan Speaks Out! The First Talkies from the Land of the Rising Sun.” Ordinarily I would have tried to see most of these, but again they conflicted with the auteur threads I was trying to follow. I did make it a point to see Mizoguchi’s first sound film, Hometown (1930, above), since it’s one of the hardest to see. A part talkie built around a famous Japanese tenor and opera singer, it was more an historical curiosity than a satisfying film. I reluctantly skipped Heinosuke Gosho’s delightful Madame and Wife (aka The Neighbor’s Wife and Mine), the first really successful Japanese talkie, having seen it a number of times. On David’s and Tony Raynes’ advice, I caught Yasujiro Shimazu’s First Steps Ashore, a romantic tale inspired by Von Sternberg’s The Docks of New York. It didn’t quite match the original (as what could?) but was an entertaining tale well acted by the two leads. The first frame below reflects something of the style of Docks of New York, but the second, more typical of the film, is pure Shochiku.
The organizers of Il Cinema Ritrovato have declared that they will continue to show films on 35mm as long as possible. Most of the screenings that I attended were indeed on film. There’s no doubt that the move to digital restoration became dramatically more apparent this year. Nearly all of the 10 pm screenings on the Piazza Maggiore were digital copies, including Lawrence of Arabia, Lola, La grande illusion, and Prix de beauté. David and I don’t usually go to these screenings, since we invariably want to see films in the 9 or 9:30 AM time slots and don’t want to fall asleep during them. But I did catch two digital restorations shown earlier in the evening in the Arlecchino.
The first, Voyage to Italy, was flawless and sharp—perhaps a little too sharp. I liked the film much better than the first time I saw it, maybe because I understood better the claims that are made for it as a forerunner of the art cinema of the 1960s, with the aimless, confused couple presaging the characters of directors like Antonioni.
Perhaps the high point of my week, though, was an entry in an ongoing thread at the festival, “Searching for Colour in Films.” There were many films in this category, which was broken down into the silent and sound eras. Bonjour Tristesse may well be my favorite Otto Preminger film. Our old friend Grover Crisp (above, with interpreter) returned to Bologna to introduce it in a digital restoration, but one which, he assured us, retained the grain of the original film. It was certainly a beautiful copy and looked great on the Arlecchino screen. (The frames at the top and bottom of this entry were taken from a 35mm copy, not a DVD or the new restoration.)
Il Cinema Ritrovato grows more popular each year. A number of our friends from other festivals and alumni of the University of Wisconsin-Madison’s film studies program attended for the first time and vowed to return. Perhaps a sign that the event is gaining real prominence internationally was the fact that Indiewire columnist Meredith Brody also made her first visit. She conveys the impressions of a newbie in a series of posts: Day 1, Day 2, Day 3, Day 4, and Day 5. For many images of the festival guests and screenings, see the official website.
David analyzes one Hitchcock-like scene in The Party Card in his On the History of Film Style.
July 9: Thanks to Ivo Blom for correcting my spelling of Harry Baur’s name.
Son of seduced by structure
The Skin I Live In.
DB here:
Contemporary Hollywood films can play prettily with time, parallels, and point-of-view, at least within certain boundaries. (We’ve talked about this with Source Code, Inception here and here, and other titles further back.) But if you want to see filmmakers coloring outside the lines, a film festival provides a wider sampling of ingenious storytelling strategies.
Last year, in “Seduced by structure,” I wrote about films that worked ingratiatingly with flashbacks, stories within stories, and the like. I’m still a sucker for these things, and several of the offerings at the Vancouver International Film Festival have enticed me. Since these are rather new films, I’ll try to avoid spoilers.
Flashbackhand
Harakiri.
Perhaps the simplest case I’ve encountered so far is Miike Takeshi’s 3-D Harakiri: Death of a Samurai. It’s seventeenth-century Japan, and penniless samurai are eking out survival through the “suicide bluff.” They arrive at a noble house and ask to commit seppuku on the premises. Because the family won’t risky sullying the family name, the ronin are paid to go away. But the head retainer of the house of Ii is done with the game. The suicide bluff, he maintains, dishonors the samurai code.
A severe-looking ronin appears and asks to die in the Ii compound. The retainer explains to him that recently they had a similar request.
Thus begins the first of two flashbacks. It’s confined to the visit of a very young samurai making the suicide petition, with harsh and grisly results. We return to the narrating frame, and we find that the original petitioner isn’t dissuaded. Why not? And why are the three swordsmen most implicated in the young man’s visit missing today?
A second flashback, more or less from the standpoint of the older petitioner, goes far back in time to fill in the youth’s identity and background. This structural choice shows several worthy things that a flashback can do. It can flesh out things that were merely hinted at earlier, in both the present-time sequences and the first flashback. The flashback can create mysteries by virtue of its placement, as indicated earlier. It can build its own narrative momentum: Even though we know vaguely how things are likely to go, we get to see the gaps filled in with unexpected details.
The flashback pattern also creates two layers of response. We know the young man’s fate, so everything in the leadup gains an extra pathos. Meanwhile, as we recall the present-time situation, the older petitioner’s action remains suspended and we want to return to it to see how it develops. A bonus is that arranging the film in flashbacks allows an intense, arresting scene to appear at the film’s beginning, with the young ronin’s petition, and then assign a cluster of swordplay fights at the end. Arranged in linear story order, the scenes would have created a slow-burning opening and a crowded conclusion, with several violent scenes close together.
A more audacious play with flashbacks is found in Pedro Amodóvar’s elegant, decadent The Skin I Live In. As with Harakiri, we begin far along the story’s development. A beautiful young woman is imprisoned in a postmodern equivalent of the mad scientist’s lair, a designer house filled with sumptuous furniture and high-tech gadgetry, including a close-circuit video system that lets the doctor keep an eye on his prey. Already there are plenty of questions, particularly when the young woman, Vera, asks to stay with Robert forever.
We quickly asume that she is the object of the doctor’s experiment in creating unblemished, fire-resistant, and snugly fitted human skin. (Almodóvar used a digital intermediate chiefly for the purpose of making the actress’s skin perfect) But more questions arise when a horrendous jewel robber named Zeca, dressed in a tiger skin (it’s the carnival season), breaks into Vera’s sanctuary.
Melodramatic twists come thick and fast, and the first flashback, sponsored by the maid Marilia, tells us of how Robert’s first wife was burned in a car crash. His daughter Norma saw her mother commit suicide and became deeply disturbed thereafter.
The family history gets even more tangled with two later flashbacks. One, initiated by Robert as he sleeps (though it seems more “objective” than a dream) takes us back six years and fills in more of Norma’s sad history. The second, more peculiar, return to the past is obliquely introduced by Vera. The narration seems pretty reliable, and it replays some of the events presented in Robert’s flashback. The curious thing is Vera doesn’t appear in any of the scenes. Shouldn’t she be present for at least some of the action she is “recalling”?
The question is answered with the sort of shocking finesse that Almodovar summons up effortlessly. The flashbacks in Harakiri fill in and flesh out what we’ve seen, while the flashbacks in The Skin I Live In reveal layers of shocking discoveries about what’s really going on in the present-time situation. The flashback structure doesn’t fulfill the film’s opening so much as yank the bottom out from it. Perverted story action summons up perverse narration.
I wish I could say more about these formal arabesques, but secrets must be respected. Suffice it say that Miike provides us a sober, dignified jidai-geki making modest use of 3D and lacking the outlandish gore that he’s come to be identified with. It’s not even as action-oriented as last year’s 13 Assassins. Harakiri ‘s most striking moments are quiet ones. A woman picks splinters out of her dead husband’s bloody hand. Earlier the same poverty-stricken man, having dropped a pair of eggs on the pavement, stoops and licks up their contents.
As for The Skin I Live in: Almodovar’s eye for fashion is still teasing; the credits list is a pageant of brand names like Gucci and Prada. He can also plant nifty little motifs, as when the tidy graffiti with which Vera has filled her cell are echoed by the window display in a dress shop.
As usual, the story of revenge and unspeakable desire, or rather revenge as unspeakable desire, is wrapped in smooth technique, wondrous music, and eye-gratifying palettes. The flashbacks help too.
She said, he said
Split plot structures have become more common in recent years. Hong Sang-soo provided one of the most striking versions in The Power of Kangwon Province (1998); a recent instance is Apichatpang Weerasethakul’s Syndromes and a Century (2006). In the most common case, the film is split into two long sections, with each line of action following a different character or presenting alternative possibilities. Sometimes the lines present successive lines of action, as in Chungking Express. Sometimes the lines are more or less simultaneous, suggesting different viewpoints on the same events. Often the two lines intersect, so we get scenes replayed from different viewpoints or suggesting alternative versions of events–even parallel universes.
This sort of cleft plot patterning is exploited engagingly in The Natural Phenomenon of Madness, a Filipino film by Charliebebs Gohetia. A brief prologue sets up the situation. A man and a woman, friends since childhood, are having sex, and suddenly it turns rough. Both will later think of his action as a rape. He leaves in the morning, she chops off most of her hair, and they proceed to live their lives separately, sometimes converging, usually not.
The first long chapter, called She, follows her days wandering the city, signing up for a medical study, visiting a grave, inducing a miscarriage, and pursuing Him, whom she loves more than anyone. The second section, “He,” traces his efforts to induce another woman to marry him, to assuage his guilt about the rape, and to get Her to help him with his bone-marrow transplant. Both lines are taking place at roughly the same time and pace. The woman’s autobiographical monologues addressed to offscreen medical personnel are paralleled by the man’s increasingly sorrowful confessions to a priest. She’s a Bohemian artist, He’s a store owner wracked by Catholic guilt. At times, we see them doing things alone that suggest a sort of spiritual synchronization: She stands at a bridge and shouts, and later we see Him doing the same thing.
He and She meet occasionally, and then we get the same scene twice. Or do we? Every repetition is played out in symmetrically varied ways. For instance, early in the She chapter, He is already seated by a wall playing with an origami (of the sort my grade school used to call a Cootie Catcher). She joins him.
In His story’s version, she’s already there, playing with the origami, and He comes to join her.
Moreover, the conversation isn’t the same each time. So are the apparently iterated scenes completely different meetings, taking place in the same locale and filmed in similar fashion? Some cues suggest that the tandem sequences represent only one occasion. For instance, both of these wall scenes purportedly show their first meeting since She cut her hair. As we’re watching, we might be forgiven if we’re not sure of the variations: The repetition comes about 67 minutes later than the original scene. We’re left with meetings that are partly repetitions, partly variations: alternative universes embedded in one, perhaps.
One effect of the parallel plotting is to heighten the differences between the two protagonists. As Gohetia suggested in the Q & A after the VIFF screening, She actively chooses ways of living her life, while He clings passively to his situation, hoping that the other woman will marry him, that somebody will donate bone marrow, and that the Church may offer help. Both have unrequited love: She wants him, He wants another girl. There are plenty of abstract parallels, such as that between the medical establishment and the clerisy, but the precise, locked-down shots help us notice physical differences too, such as the walk through Manila streets with distinct gaits. And the final convergence of the couple nicely echoes the prologue. The Natural Phenomenon of Madness shows that once a new narrative strategy enters the public domain, filmmakers can play with its components, twisting them like facets of a Rubik’s cube to engage us in fresh ways.
The Skin I Live In will be released in the US by Sony Pictures Classics on 14 October. The American Cinematographer story on the making of the film may be read here.
P.S. 6 October 2011: Thanks to Philippe Mathieu for correcting an erroneous film title!
P. S. 14 August 2012: Thanks to Marvin Ortiz for correcting two characters’ names in my account of The Skin I Live In.
The Natural Phenomenon of Madness.
Good and good for you
Late Autumn (Ozu Yasujiro, 1960).
DB here:
Manohla Dargis of the New York Times has just written a piece that refers to some ideas that have appeared on this site. If you see the article online, you’ll find the links to appropriate entries, but if you’ve come here after reading the paper edition of the Times, you can find the Tim Smith essay she cites here. It is a remarkable piece of work, and it’s gratifying that Dargis has called attention to it. (Tim’s video experiments have received many hundreds of thousands of downloads already.) My table-setting entry, on task-driven looking, is here.
The backstory is simple. On this site in 2008, I took a slow, unemphatic scene from There Will Be Blood as an example of how a director can subtly guide our attention without cutting, camera movement, or auditory underlining. My analysis was guided by recognition of my own responses and some knowledge of traditions of cinematic staging. Tim, in his turn, used the tools of modern perceptual research to show that we can gain firmer knowledge of directorial craft. By tracking viewers’ eye-scanning, Tim demonstrates vividly that filmmakers can shape our experience of the action on a second-by-second basis. This not only helps us understand how we grasp images. It shows that humanistic inquiry and psychological research can collaborate.
Why so unserious?
Late Spring (Ozu Yasujiro, 1949).
Those who navigate Internet eddies and flows know that dozens of responses have swirled around Dan Kois’ “Eating Your Cultural Vegetables.” Kois wants to like long, slow movies, but after trying for years, he has found that he just can’t enjoy many of them. He can mimic, even anticipate, the judgments of those who do, but in his heart he finds most of the celebrated films boring. He’s now decided to give in to his impulse and declare that he needn’t pretend to enjoy Tarkovsky or Hou Hsiao-hsien:
As I get older, I find I’m suffering from a kind of culture fatigue and have less interest in eating my cultural vegetables, no matter how good they may be for me.
As one man’s confession of guilt and fatigue, this is doubtless sincere, although its sideswiping putdowns of viewers who praise such movies suggest more calculation than humility. Still, this cry from the heart has broader implications, as many Net writers have discussed. Kois’ complaint elicited not one but two responses from the New York Times film critics A. O. Scott and Manohla Dargis. For one thing, Kois’ essay seems to offer aid and comfort to people who are afraid to try something different. Indeed, it lets them feel superior to the phonies who claim to like such films. Moreover, Kois justifies the most superficial response a moviegoer can make. Simply shrugging off a film by saying, “It’s boring!” is about as uninformative a response as saying, “It’s interesting!” And one should always be suspicious of somebody, in the name of debunkery, telling us that we shouldn’t bother to know something.
Kois’ piece exploits the special status that film enjoys in today’s culture. High and low mingle. Because movies are so accessible, and Hollywood movies are so eager to give us what somebody has decided that we want, coterie tastes are dismissed as snobbism. Things seem different in other arts. Would the Times publish a piece in which someone confessed to finding Tarkovsky’s contemporary, the Soviet composer Sofia Gubaidulina, boring? No, because to talk about her is already to enter a restricted and high-level conversation. It goes without saying that a great many listeners would be bored by her music, but who cares what non-experts think about a modern composer? Film, however, is a free-fire zone; anybody’s opinion is worth a public hearing.
I’ve kept out of the fracas because I thought Kois’ piece was silly-season fluff. Of course I wrote my own replies in my head, such as We used to have a name for this: Philistinism. I also thought that the essay operated in bad faith. Kois wasn’t as apologetic as he tried to seem. He claims humility (he “yearns…to experience culture at a more elevated level”) when really disdaining this area of cinema and considering the people who claim to enjoy it mere poseurs. The exaggerations show, I think, that this is not a serious piece:
Surely there are die-hard Hou Hsiao-hsien fans out there who grit their teeth every time a new Pixar movie comes out.
Surely not.
Still, Kois’ complaint touches on something important about film history. We have a polarized film culture: fast, aggressive cinema for the mass market and slow, more austere cinema for festivals and arthouses. That’s not to say that every foreign film is the seven-and-a-half hour Sátántangó, only that demanding works like Tarr’s find their homes in museums, cinematheques, and other specialized venues. Interestingly for Kois’ case, many of the most valuable movies in this vein don’t get any commercial distribution. The major works of Hou, Tarr, and others didn’t play the US theatre market. Sátántangó is just coming out on DVD here, nearly twenty years after its original appearance. Most of us can’t get access to the most vitamin-rich cultural vegetables, and they’re in no danger of overrunning our diet.
The race is to the slowest
City of Sadness (Hou Hsiao-hsien, 1989).
For the historian, the polarization between fast pop movies and slow festival films asks to be explained. My take goes roughly this way.
From the 1940s through the 1960s, certain directors developed a new approach to telling stories. Antonioni, Dreyer, Bergman, and a few others opted for a style that relied on slower pacing and even “dead moments” that seemed to halt the narrative altogether. “Dedramatization,” it was sometimes called, and many rightly considered it a powerful innovation in the history of film as an art. But these films did get a purchase on the international movie market, often for other reasons (sex in Antonioni and Bergman, religiosity in Dreyer). They also came along at a time when there was a niche audience eager to have new cinematic experiences. (On this period see Tino Balio’s Foreign Film Renaissance on American Screens.)
But artists being artists, competition grew up. The long take, for instance, got longer and more virtuosic. Miklós Jancsó, shamefully ignored today, made a series of pageants of Hungarian history in superbly sustained, intricate camera movements; some of his films have only twelve shots. But his films are sumptuous compared to what we found elsewhere. From the late 1960s through the 1970s, it seems, a new generation of filmmakers competed to make ever more austere films. They often kept the camera fixed, framed the action at a distance, and sustained the shot for many minutes. The works of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet are the high-water marks of this trend, but there were also Chantal Akerman, Theo Angelopoulos, and even Rainer Werner Fassbinder (Katzelmacher) and Wim Wenders (Kings of the Road). Werner Herzog’s successful career as a documentarist has perhaps let people forget that he once made very slow and demanding films like Fata Morgana; his Heart of Glass, screened in US arthouses in the 1970s, would surely not find a distributor today.
From a marketing standpoint, the avant-garde overplayed its hand. The new austerity came along just when Spielberg and Lucas were reinventing Hollywood. As movies got faster and louder, long-take minimalism looked perversely ascetic. Some of the directors, like Straub and Huillet, remained loyal to their project; others crossed over. It is quite a shift from Akerman’s Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975), a 201-minute film mostly about housework, to the musical The Golden Eighties (1986) and A Couch in New York (1996). Likewise with Wenders’ Summer in the City (1970) and Wings of Desire (1987). I happen to admire both strains in these directors’ works, but there’s no doubt which is the more audience-friendly.
Today, directors who persist in long-take, slowly-paced storytelling are aiming chiefly at the festival market, which means that most of their films will be shown theatrically only, to be blunt, in France. But some of the greatest directors of our time, notably Hou Hsiao-hsien, Edward Yang, and Abbas Kiarostami, have done their best work in this mode. The US arthouse market has taken decades to discover them, through more accessible works like Flight of the Red Balloon, Yi Yi, and Certified Copy. Kois confesses to loving Yi Yi, so I’d urge him to look at Yang’s Terrorizers and A Brighter Summer Day, more rigorous but no less gripping films, though they lack the traditional arthouse bait of a charming child. Hou’s Red Balloon also has a cute kid and refers back to an arthouse classic, while Kiarostami, not normally given to couples and romances, offers us in Certified Copy a pleasantly teasing take on Antonioni and Resnais.
Minimalism of the 1970s variety got revived by 1980s American indies, notably Jim Jarmusch, but with more entertainment value. In later years he too crossed over stylistically; however unpredictable the plot maneuvers of Ghost Dog and Broken Flowers, they lack the long takes and open-ended unfolding of time we find in Stranger than Paradise. Even Kelly Reichardt, one of Kois’ targets, doesn’t give us anything like the severity of the 1970s generation. That makes the “purer” films from overseas that persist in this tradition even more off-putting. If Kois can’t take Meek’s Cutoff, as he claims, he’d find Hong Sangsoo (Oki’s Movie) or Liu Jiayin (Oxhide and Oxhide II) cinematic chloroform.
So Kois may assume that “boring” films have persisted in today’s film culture because of snobbism, but there are deeper reasons. The competition among filmmakers to push an aesthetic horizon further, the narrowing of audience tastes, the search for a budget-appropriate niche that could stand in opposition to the visual spectacle of the New Hollywood–these seem to me important factors in making slow movies a ghetto for cinephiles.
Why shouldn’t people follow Kois in giving up their vegetables? No reason, except that they’re missing some worthwhile cinematic experiences. Not all austere movies are good, but viewers who want to expand their cinematic horizons should consider the possibility of learning to look at certain movies differently. Kois can’t see that; he thinks that people who like the movies that bore him are usually phonies. But I believe that some of those admirers have developed a repertory of viewing habits that adjust to different cinematic traditions. If you can like both Stravinsky and rock and roll, why can’t you like Hou and Spielberg?
Look again, closer
Voyage to Cythera (Theo Angelopoulos, 1984).
This is the prospect opened up by Dargis’ latest article. She suggests that Kois’ response isn’t wholly based on taste. It may stem from literally not knowing how to look at certain kinds of movies.
Kois’ article treats most defenses of slow films as a matter of hand-waving and you-see-it-or-you-don’t attitudinizing. Again, he has a point: Those reactions are common, I think. The fact that cinephiles must face is that this sort of film is very difficult to talk about. We can point out the creative choices in Hollywood because narrative in some degree drives everything we see and hear. But when narrative relaxes, most viewers don’t know what to look or listen for.
The problem has haunted me for decades, ever since the 1970s when I took an interest in Ozu, Bresson, Dreyer, and Mizoguchi–all filmmakers felt, at the time, to be slow. I failed to come to grips with the problem in my 1981 book on Dreyer; I even anticipated Kois in calling Gertrud (another item that would never grace theatre screens today) boring–but I took that to be a good thing, as a challenge to conventional viewing habits.
What can I say? I was young. Since then, I think I’ve come up with better ways of talking about the other directors I mentioned, as well as some in their camp, such as Angelopoulos and Hou and Tarr. A lot of my answer comes down to the way, pace Dargis and Smith, they structure our attention.
My arguments are set out in the places I mention in the tailpiece of this entry. In brief, these filmmakers become engaging, even entertaining, when we realize that they are to some extent shifting our involvement from characters and situations to the manner of presentation. Not narrative but narration is what engages us. And we need, as Dargis points out, some schemas for grasping these alternative patterns. We have robust and refined schemas for following a story, but grasping the dynamics of narration, the how as well as the what, takes more practice, and perhaps some instruction from critics.
The process is like taking in an opera on two levels: following the stage action but also registering the patterns, the emotional highs and lows, of the music that accompanies–and sometimes overwhelms–it. Let Papagena and Papageno stammer each one’s name again and again. The repetition isn’t needed for the drama, but it’s thrilling on sheerly musical grounds.
Now imagine that sort of development transposed to cinema, in which we can appreciate, at one and the same time, not only the story’s unfolding but the patterns that present it. The supreme master of this possibility, I think, is Ozu, perhaps cinema’s Mozart. But you can find the same qualities in more somber key elsewhere. For example, in watching Angelpoulos’ Voyage to Cythera, I think that you have to be prepared to see the arrival of track workers in yellow slickers, visible through the speckled window pane in the shot above, as a kind of visual epiphany, the quiet equivalent of a stunt in a summer tentpole picture.
Given a narrative mandate, we’re on the lookout for pictorial factors that affect the dramatic situation. But when narrative slows, other things, maybe not of narrative moment, pop out, like the yellow-garbed train workers on their handcar. At such moments, it’s not that our eyes roam around aimlessly; it’s that the director guides us in a different way, toward a visual search that isn’t wholly driven by plot considerations. Here’s a shot from Ozu’s End of Summer (1961).
The principal action is a party of young people singing. But the faces are no more important than the gleaming drinks on the table, a little suite of colors and shapes that become fascinating in themselves. (For instance, several of the liquids and bottle labels sit along the same horizon line, regardless of how far the drinks are from us.) You don’t discover this half-gag, half-still-life by groping: Ozu has lit it and composed it so that you’re invited to discover it. He has found a way to activate what in most movies would be filler material. And if you think that noticing colors and shapes on the tabletop is just trivial, consider that we enjoy staring at the same sorts of patterns in an abstract Kandinsky. Or is he cultural roughage too?
In an Ozu film, even though he cuts rather fast, we’re given time to see everything. But this isn’t random rummaging. It’s visual exploration guided by Ozu’s decisions about composition, lighting, and color. Something similar, I think, is going on with Tarr, although there it’s more a matter of texture and tactile qualities. His people shamble through mud, oily puddles, dusty corners, and tearing winds. In one shot of Damnation, a rain-soaked wall shrivels to match a wrinkled topcoat.
The story is still going forward, but by turning his protagonist from us and aligning him with the wall, Tarr has given his shot an extra layer of sensuous appeal. Try to remember the way any wall looked in Transformers 3, before it got blasted to rubble.
Slow movies let us look around, and good slow-movie makers give us something to see when we do. But what do we do when these accessory appeals don’t just accompany the narrative but swamp it? What if we lose track of the characters? The film may steer us to pictorial or auditory qualities that take over our perception.
The authorities are looking for a man in the family in Hou’s City of Sadness, but you have to rely almost solely on dialogue to identify what’s going on and who’s speaking.
The sheer pictorial beauty of the shot becomes a sort of anti-narrative pretext. But if you’re alert, you won’t take the plot off the table, because at one crucial moment a figure flashes through the far left background, more or less fully lit, who may be the suspect the cops are seeking.
Sometimes you have to destroy narrative in order to save it.
Hou asks that we engage with his distant, fixed images in a complex way, being patient but vigilant, enjoying abstract geometry while also sustaining old-fashioned suspense. It’s this dynamic between story and style, fastening on plot elements but also discovering accessory pleasures and patterns, that I think constitutes one delight of the sort of films that Kois finds boring.
Add Bresson, Mizoguchi, Dreyer, Tarkovsky, and others to my list of directors whose very different styles invite us to explore what the rapid pace of most narrative cinema refuses to dwell upon. These filmmakers invite us to grasp the space and time of a scene in a fresh way. The details and dimensions of a world surge forward, not simply as a backdrop for characters hurtling toward a goal, but as something valuable in their own right. For some viewers, me included, they do more. They also ask you to transfer those viewing skills to life outside the theatre. They encourage you to find a new way to look at our world.
Not all slow, minimalist movies are good. That’s why I think critics are obliged to rebut Kois with careful analysis, not the gaseous generalities about sublimity and eternal mystery to which we too often resort. Digging deeper, we can not only answer skeptics but expand our understanding of how cinema works. These films have opened windows for many of us. Why should we keep them to ourselves?
First, thanks to Manohla Dargis for enjoyable correspondence about these issues.
Tim Smith’s blog, Continuity Boy, is a good way to keep up with his energetic and expanding research program.
Dargis mentions the invisible gorilla experiments of Chabris and Simons. I talk about their relevance to film here and here.
Kristin has written on comparable matters in Tati; she even wrote an essay on M. Hulot’s Holiday called “Boredom on the Beach.” (It and an essay on Play Time are in her book Breaking the Glass Armor.) Tati’s films, in their spasmodic pauses and shamelessly repeated or sustained gags, could also count as part of the postwar dedramatization trend.
My initial arguments about different registers of viewer perception and cognition were made in Narration in the Fiction Film (1985). My case for Ozu is in Ozu and the Poetics of Cinema, available online. More recently, I’ve become interested in cinematic staging and have concentrated on challenging directors like Mizoguchi, Angelopoulos, and Hou; see On the History of Film Style (1998) and Figures Traced in Light (2005). All of these “slow” filmmakers ask us to be sensitive to unusual sorts of narrative patterning, and some purely non-narrative patterning. More thoughts on these matters can be found in The Way Hollywood Tells It (20006) and Poetics of Cinema (20007).
On this site, you can find similar lines of argument, especially about Béla Tarr, Mizoguchi Kenji, and silent directors like Louis Feuillade, Victor Sjöström and some Danish creators. See director entries for Hong Sangsoo, Liu Jiayin, and others mentioned above. Later this month I hope to post a bit more about how directors guide our attention without recourse to fast-paced editing–before editing was really invented.
Sátántangó (Béla Tarr, 1994).
A matter of ‘Scope
Killer Constable.
DB here:
Like most cinephiles of my vintage, I love anamorphic widescreen, especially in its early years. Even though CinemaScope as a trademarked format is long gone, its aspect ratio of 2.35 or 2.40 to 1 became the standard, and we tend to call any widescreen film of those proportions a “‘Scope” production.
Nowadays many films are in ‘Scope; it’s sensed as a cool ratio. Too cool, actually: I’m not sure that Cop Out and The Hangover needed to be in ‘Scope. Things were quite different in Asian cinema during the 1960s and 1970s, where directors had to learn how to master and exploit the new acreage available to them. I was reminded of their problems, and some of their dazzling solutions, when I visited films that were part of two big retrospectives at the Hong Kong Film Festival this year.
The Shochiku touch
Festival goers tend to ignore their cities’ round-the-year programming. We’ve shown films at our Cinematheque that would have drawn more strongly if they had been presented under the umbrella of a festival. A festival is a big, ballyhooed event, and people set aside time to plunge into it. They take it as an occasion to explore cinema. But that impulse isn’t as strong, I think, in other seasons.
Accordingly, the HKIFF has developed a smart strategy. It often launches a retrospective during the festival period but then continues it after the festival is finished. This enables the festival to spotlight the series more vividly and to engage viewers to return in the weeks to come. The drawback is that the strategy tantalizes us visitors, who wish we could stay on to get a full dose of Shimizu Hiroshi (subject of a 2004 roundup) or Kinoshita Keisuke (2005) or Nakagawa Nobuo (2006). This year’s hors d’oeuvres were even more scanty: only two of the films of Shibuya Minoru played during the festival, which ended Tuesday. The rest come later in April.
At the venerable Shochiku studio, after assisting Naruse Mikio and Gosho Heinosuke, Shibuya worked with Ozu on What Did the Lady Forget? (1937) before launching his own directing career. He made over forty films, the last one released in 1966. My own awareness of Shibuya before my visit was limited to the family dramas A New Family (Atarashiki Kazoku, 1939) and Cherry Country (Sakura no kuni, 1941), both in a mildly, though not rigorously, Ozuian vein.
The earlier film in the partial Shibuya retrospective was Righteousness (1957), an ensemble piece about a neighborhood still laboring under postwar hardships. The young Seitaro is in love with Michiko, but her mother offers her in marriage to her more prosperous roomer. Seitaro works as a mechanic for a bus company, where Fujita is a driver. Fujita has just married a young woman against his father’s wishes. The characters are introduced through the peripatetic Okyo, Seitaro’s mother, who peddles black-market goods to her neighbors. Fujita’s troubles mount up when his bus hits a child, and Seitaro must decide whether to reveal what he knows about the accident. The film builds well to two climaxes, the consequences suffered by Seitaro after he makes his painful decision and then Okyo’s denunciation of her neighbors. On the other side of the ledger, Fujita’s domestic troubles are resolved rather abruptly and implausibly. Still, Righteousness exemplifies the classic Shochiku formula of smiles mixed with tears, capped by a more-or-less upbeat resolution.
Shibuya was shadowed by Ozu even after the master’s death, for he was assigned to make a memorial film based on the last project planned by Ozu and screenwriter Noda Kogo. This was the film now circulating as Mr. Radish and Mr. Carrot (1965).
Chris Fujiwara has provided us an enlightening account of how Shibuya turned what would probably have been another subtle Ozu meditation on generational strife, in the manner of An Autumn Afternoon, into a more raucous comic melodrama. Yamaki is an executive who lives by strict routine, but he’s also pestered by his four daughters and his lothario brother. When a friend comes down with cancer and the brother reveals himself as an embezzler, Yamaki flees without warning. As his family fret about him, and quarrel among themselves, he settles in among working people, notably some prostitutes and a swindler selling Chinese medicine.
No one in the family displays much virtue, and even Yamaki is seen as cranky and oblivious to the needs of his wife and children. Radish and Carrot’s cynicism seemed to me too easy, and the physical comedy, such as Ryu Chishu’s bodily contortions, struck me as forced and overplayed. Stylistically, the film is eclectic and almost casual. It begins with a zoom and a whip pan. Thereafter, we get flash cuts, canted setups, and a fashion show. Unlike Righteousness, this film justifies Fujiwara’s claim, in a HKIFF catalogue essay not available online, that Shibuya sometimes embraced “visual excess.”
Ozu refused widescreen filming; he compared the ‘Scope frame to a roll of toilet paper. He may have realized that it would pose problems for his graphically matched cuts, deep and subtly imbalanced compositions, and other techniques he had refined over decades. Similarly, Radish and Carrot made me wonder if Shibuya was comfortable working in ‘Scope. He drops in some Ozuian corridor images, but at other times he mounts the sort of packed wide-angle shots common in 1960s Japanese anamorphic films.
When Ozu fills up his 4×3 frames, he gives us more to look at, along with more daring placement of figures. This is not your typical establishing shot.
Ozu’s signature shot is at a low height but seldom at a low angle. Shibuya’s compositions remind you what a real low-angle image looks like, with the camera tipped up considerably.
I know, it’s unfair to judge Shibuya’s film by the exalted standards of Late Autumn (1960), and we risk saddling him with purposes he didn’t have. He probably didn’t set out to make an Ozu pastiche. Yet we can, I think, fault Radish and Carrot sheerly on craft grounds. Two party scenes, one gathering men and one among wives, seemed to me almost haphazard in their spatial development. This cut, for instance, is more careless than anything I noticed in Righteousness.
In the second shot, on the far right side, a waitress is now in the frame next to the old man, and he has already turned and is talking to her instead of his classmates at the other table. When this film was made, younger directors, like Suzuki Seijun and Oshima Nagisa, were already handling ‘Scope with much more assurance. I look forward to seeing more Shibuya widescreen entries to learn if they made more polished use of the format.
Elegance and vulgarity
The other retrospective in question was devoted to Kuei Chih-hung (in Cantonese, Gwei Chi-hung), a Shaws director who has been overshadowed by the more famous Chang Cheh and Li Han-hsiang (here and here on this site). Kuei worked in several genres, including the sex movie and the horror film, and he was able to supply cheap items in quantity. But he stands out partly because he moved outside the opulent Shaw studio to shoot on locations. Working with an efficient crew and a lightweight camera, Kuei produced some films, like The Delinquent (1973) and The Teahouse (1974), that look forward to the social realism of the New Wave that followed. Like some New Wavers as well, Kuei highlighted the cruelty of class warfare in Hong Kong both past and present. Ironically, he ceased directing when he felt that the young generation had pushed things further than he could go.
The crime-centered plots of The Delinquent, The Teahouse, and Big Brother Cheng (1975) manage a fair amount of outrage at policing and justice in Hong Kong, as do Kuei’s contributions to a series of omnibus films called The Criminals. His excursions into exploitation fare with Bamboo House of Dolls (1973), Killer Snakes (1974), and the Hex cycle (1980 and after) show, if nothing else, how anxious Shaws was to retain market share in the face of the thrusting popularity of Golden Harvest releases. Obliged to go gross, the man didn’t flinch. The Boxer’s Omen (1983), a supernatural kickboxing yarn, features one rite that demands that celebrants chew food, spit it out, and pass it along to be eaten by others. (No fakery, everything done in one shot.) My tastes run more to something like Killer Constable (1980).
It’s a shooting-gallery plot. Constable Leng and his team are sent to recover gold stolen from the Empress’s palace, and one by one the fighters are eliminated in skirmishes with the thieves. Kuei pointed proudly to the social criticism in the film: “I simply wanted to depict how insignificant commoners are and how, under totalitarian rule, they turn out to be the victims.” Leng, preferring to kill lawbreakers rather than bring them to trial, pursues the bandits with unblinking ferocity. When he finds a miller who helped the gang, he decapitates the man in front of his wife and squalling baby. But Leng’s brutality meets its match in the bandits, who devise comparably sadistic ways to decimate his posse.
Killer Constable comes near the tail end of the Shaws output, just a few years before the company largely abandoned theatrical film production in favor of television. Kuei is thus able to absorb and advance some of the studio’s signature techniques. His film starts out in the splendor of high-key lighting and saturated color typical of Shaws court epics, but soon enough, sword battles play out by torchlight or in semidarkness.
As for ‘Scope, Kuei had the benefit of a strong tradition. In action films, both Japanese and Hong Kong directors cultivated a “precisionist” use of the ratio that made parts of the composition–sometimes widely distant parts–click into place one by one, at a staccato pace. Here are phases of an early fight in Killer Constable.
The rhythm builds, from the cut to the new angle, then the peekaboo flip of the window, then the spotlighting of Leng in the lower right, and finally the thrusting hand of his victim in the extreme left, at which point the shot comes to rest.
‘Scope felicities like this may stem as much from the power of the tradition as from Kuei’s individual talent. In any case, his retrospective, like the Shibuya one, shows that we haven’t fully charted the range of expressive possibilities opened by popular Asian cinema in their early encounters with widescreen.
Chris Fujiwara’s survey essay, “Irony, Disenchantment, and Visual Excess: The Style of Shibuya Minoru,” appears in the HKIFF catalogue, available here. In Chapter 12 of Poetics of Cinema, I illustrate Japanese filmmakers’ relative laxity about the 180-degree matching system with a couple of shots from Shibuya’s A New Family. The passage in question may be one-off borrowing from Ozu.
The Hong Kong Film Archive book devoted to Kuei Chih-hung provides precious information not only on the director but also on the Shaws studio system. For more on widescreen style at Shaws see my online essay, “Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong.” I discuss the rhythmic resources of Hong Kong combat in Chapter 8 of Planet Hong Kong.
Other continuing retrospectives at this year’s HKIFF are devoted to Abbas Kiarostami and Vietnamese cinema from 1962-1989. If you’re passing through town, you could do worse than check them out.
Thanks to Li Cheuk-to for correcting some information.
Opening title for Mr. Radish and Mr. Carrot.